Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous nos gens aient pu poser » (Français → Anglais) :

Ce devrait être vers 12 h 15, et à ce moment-là on continuera jusqu'à ce que tous les gens aient pu se faire entendre.

That should be around 12:15 p.m, at which time will continue to hear from our witnesses.


Par ailleurs, le fait que des méthodes substitutives n’aient pas pu être élaborées pour tous les effets toxicologiques concernés par l’interdiction de mise sur le marché de 2009 n’a pas eu d’incidences négatives majeures à ce jour.

Even for the 2009 marketing ban deadline, not all testing endpoints can be fully replaced by alternative methods which did not lead to major negative impacts so far.


Bien que les engagements financiers aient tous été adoptés à la fin de l’année 2003, les conventions de financement correspondantes n’ont pu être signées qu’à la fin 2004, en raison des vérifications à accomplir en vertu de l’article 164 du règlement financier (à l’exception de la convention relative à la Somalie, qui a été signée plus tôt car la gestion du programme est centralisée).

Although the financial commitments were all adopted at the end of 2003, the signature of the corresponding financing agreements has only been possible at the end of 2004, due to the verification exercise under Article 164 of the Financial Regulations (except for Somalia which was signed earlier, as the management of the programme is centralised).


Nous nous sommes rendu compte que le Nouveau Parti démocratique, même s'il n'a qu'un représentant ici, pose deux questions avant que tous nos gens aient pu poser les leurs.

We're finding that the New Democrats, even though they only have one member, are getting two questions before all of our people have had their questions.


Que dix (10) minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture, et que pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, dix (10) minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti; et par la suite, cinq (5) minutes aux autres intervenants en alternance entre le parti ministériel et les partis d'opposition et qu'aucun membre ne puisse poser une deuxième question avant que tous les membres ...[+++]u en poser une.

That witnesses be given ten (10) minutes for their opening statement and that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated ten (10) minutes for the first questioner of each party; and that thereafter five (5) minutes be allocated to each subsequent questioner, alternating between government and opposition parties, and that no member be given a second opportunity to ask a question until all members have had an opportunity to ask a question.


2. Lorsqu'il existe plusieurs titulaires de droits à l'égard d'une œuvre ou d'un phonogramme et que les titulaires de droits n'ont pas tous été identifiés ou, bien qu'ayant été identifiés, n'ont pas tous pu être localisés après qu'une recherche diligente des titulaires de droits a été effectuée et enregistrée conformément à l'article 3, l'œuvre ou le phonogramme peuvent être utilisés conformément à la présente directive à condition que les titulaires de droits qui ont été identifiés et localisés aient, en ce qui concerne ...[+++]

2. Where there is more than one rightholder in a work or phonogram, and not all of them have been identified or, even if identified, located after a diligent search has been carried out and recorded in accordance with Article 3, the work or phonogram may be used in accordance with this Directive provided that the rightholders that have been identified and located have, in relation to the rights they hold, authorised the organisations referred to in Article 1(1) to carry out the acts of reproduction and making available to the public c ...[+++]


Tout d'abord, je suis bien entendu ravi que tous les pays participants aient pu signer le Plan d'action de Bali et que les négociations aient pu débuter.

First of all, I am, of course, pleased that all the participating countries were able to sign up to the Bali Action Plan, and that negotiations can start.


Il est déjà remarquable, en fait, que tous ces pays aient pu être réunis.

It is, in fact, already an achievement that ASEM has brought all these countries together.


L'UE note avec satisfaction que malgré des délais très courts et des conditions matérielles difficiles, la Commission électorale indépendante a pu organiser le scrutin de façon à ce que tous les électeurs aient pu exercer leur droit de vote.

The EU notes with satisfaction that despite very short deadlines and difficult material conditions the Independent Electoral Commission was able to organize the election in such a way as to allow all voters to exercise their right to vote.


Le sénateur Wallace s'est toujours montré très poli et il nous a donné la plus grande latitude possible, mais nous avons très souvent dû mettre fin aux séances avant que tous les sénateurs aient pu poser leurs questions.

Senator Wallace was ever polite and tried to allow as much latitude as he could, but repeatedly we had to end sessions before all senators could ask their questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nos gens aient pu poser ->

Date index: 2025-01-27
w