Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous mon inquiétude » (Français → Anglais) :

Je pense que cela soulève de très sérieuses questions de privilège portant notre capacité, en tant que députés, et je sais qu'il y a des députés de tous les partis qui partagent mon inquiétude et qui aimeraient s'exprimer à ce sujet, de connaître la vérité afin que nous puissions accomplir notre travail, au nom de tous les Canadiens que nous avons l'honneur de représenter.

I believe this raises very serious questions of privilege that go to the heart of the ability, not just of myself, but of all members of the House. I know there are members in all parties who share this concern and who may wish to speak to this to get at the truth, so we can do our job on behalf of the Canadians we have the honour of representing.


J’aimerais aussi mentionner que j’ai coopéré de manière constructive avec les parlements nationaux, la Commission et la rapporteure de la commission des affaires juridiques, Madame Frassoni, qui partagent tous mon inquiétude à l’égard des problèmes de transposition susmentionnés et de la nécessité pour toutes les parties de contribuer immédiatement à leur résolution.

I also want to mention that I have constructively cooperated with national parliaments, the Commission and the Committee on Legal Affairs rapporteur, Mrs Frassoni, who all share my concern over the aforementioned transposition problems and the need for all parties to help to resolve them immediately.


Je voudrais également faire part de mon inquiétude par rapport à l'absence de garantie d'accès approprié pour tous les acteurs aux informations techniques et aux pièces détachées, qui limitera de facto la liberté de choix du concessionnaire ou du garagiste auquel le consommateur pourrait avoir recours.

I would also like to express my concern as regards the absence of a guarantee of appropriate access for all stakeholders to technical information and spare parts, which will in fact limit the freedom of choice of the dealer or the garage owner to whom the consumer might turn.


À mon sens, mon inquiétude au sujet de la motion est soulee dans l’intérêt de tous, et j’espère que les gens ne sentent pas que mon objection soit frivole et vexatoire.

I believe, in the context of this motion, that my concern is for the greater good. And I hope that people don't feel that I'm making an objection to this and raising this as a frivolous and vexatious factor.


- (PT) Monsieur le Président, je souhaiterais me joindre tant à Mme Junker qu’à tous mes collègues députés qui ont déjà pris la parole aujourd’hui, afin de manifester ma profonde tristesse et mon inquiétude devant la détention de Aung San Suu Kyi, qui est l’incarnation de la liberté et de la démocratie en Birmanie et dans le monde entier, ainsi que devant la vague de répression qui s’est abattue sur ce pays.

– (PT) Mr President, I wish to add my voice to that of Mrs Junker and those of all my fellow Members who have spoken here today and express my deep sadness and concern at this detention of Aung San Suu Kyi, who embodies freedom and democracy in Burma and throughout the world, and at the wave of repression that has been unleashed on that country.


Mon inquiétude est que nous avons dit qu'on examinera les bilans de tous les pays en matière de droits de la personne, que le Canada est impartial à cet égard et que le respect des droits de la personne fait partie de notre politique étrangère.

My concern is that we have said that the human rights records of all countries will be scrutinized, that Canada has an even hand on this issue and that the area of human rights is part of our foreign policy.


- Monsieur le Président, je tiens à exprimer ici, à mon tour, mon inquiétude la plus vive face à la détérioration de la situation des droits de l'homme en Tunisie, inquiétude que partagent forcément tous les amis de ce pays.

– (FR) Mr President, I too should also like to express my great concern at the deteriorating human rights situation in Tunisia, a concern that is actively shared by all friends of that country.


J'ai également exprimé mon inquiétude par le passé quant à l'utilisation d'un langage simple et non d'un jargon, afin que tous puissent y avoir accès.

I have also expressed concern in the past about the use of simple language and not using jargon, so that it becomes accessible to everyone.


Au nom de mon parti et de tous les parlementaires, je tiens à faire part de ma sympathie et de mon inquiétude à M. Auger et à sa famille.

On behalf of my party and all parliamentarians I want to extend our sympathies and our concern to both him and his family.


Par contre, mon inquiétude est que, dans un pays où il y a une Loi sur les langues officielles, si le plus haut tribunal du pays n'est pas en mesure d'entendre une cause dans l'une ou l'autre des langues officielles sans l'aide d'une interprétation, à part tous les autres problèmes dont nous avons discutés — la question de bien comprendre la langue, bien comprendre la culture qui l'accompagne, la question du sens et des risques de traduction — quel exemple donnons-nous?

That said, my concern is that in a country where there is an Official Languages Act, if the highest court in the land is unable to hear a case in one official language or the other without the help of interpretation, aside from all the other problems we have discussed, the issue of having a good understanding of the language, understanding the culture around that language, the issues of meaning and mistranslation, what kind of example are we setting?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous mon inquiétude ->

Date index: 2025-03-28
w