Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui partagent tous mon inquiétude " (Frans → Engels) :

Je pense que cela soulève de très sérieuses questions de privilège portant notre capacité, en tant que députés, et je sais qu'il y a des députés de tous les partis qui partagent mon inquiétude et qui aimeraient s'exprimer à ce sujet, de connaître la vérité afin que nous puissions accomplir notre travail, au nom de tous les Canadiens que nous avons l'honneur de représenter.

I believe this raises very serious questions of privilege that go to the heart of the ability, not just of myself, but of all members of the House. I know there are members in all parties who share this concern and who may wish to speak to this to get at the truth, so we can do our job on behalf of the Canadians we have the honour of representing.


J’aimerais aussi mentionner que j’ai coopéré de manière constructive avec les parlements nationaux, la Commission et la rapporteure de la commission des affaires juridiques, Madame Frassoni, qui partagent tous mon inquiétude à l’égard des problèmes de transposition susmentionnés et de la nécessité pour toutes les parties de contribuer immédiatement à leur résolution.

I also want to mention that I have constructively cooperated with national parliaments, the Commission and the Committee on Legal Affairs rapporteur, Mrs Frassoni, who all share my concern over the aforementioned transposition problems and the need for all parties to help to resolve them immediately.


Je me demande si mon vis-à-vis partage mon inquiétude selon laquelle le ministre des Finances met de côté un grave problème social qui ne cesse de s'alourdir, pas seulement dans ma province, mais dans la sienne également.

I am wondering whether the member across the way shares my concern that the Minister of Finance is forgetting about a very important growing social problem, not only in my province but in his as well.


Je ne doute pas que la plupart des Ukrainiens partagent mon inquiétude à ce sujet.

I have no doubt that most Ukrainians share my concern about this matter.


J'ai écouté les interventions de mes collègues, le député de Scarborough—Guildwood, le député de Scarborough—Rouge River, le député de Mississauga-Sud, le député de Pickering—Scarborough-Est, qui partagent tous mon point de vue et qui ont exprimé leurs opinions avec grande éloquence.

I have listened to the interventions from my colleagues, the member for Scarborough—Guildwood, the member for Scarborough—Rouge River, the member for Mississauga South, the member for Pickering—Scarborough East, who share my views and who have articulated their views very eloquently.


En tant que père de quatre enfants, je partage certainement les inquiétudes de mon collègue au sujet du degré de violence contenu dans les émissions de télévision que regardent les jeunes enfants.

As the father of four children, I certainly share my colleague's concerns about the levels of violence broadcast on television to young children.


La présente proposition - l'initiative portugaise - engendrera malheureusement un certain nombre de problèmes, car elle manque de cohérence par rapport aux autres règles de Schengen et étant donné que la Commission présentera dans peu de temps - en avril, si j'ai bien compris - une initiative visant à aborder l'ensemble de la problématique liée à la liberté de circulation dans les États membres et vu que la Commission partage également mon inquiétude à l'égard des problèmes qu'engendrera le rapport, je vous recommande vivement de vote ...[+++]

Unfortunately, however, this proposal – the Portuguese initiative – will create a number of problems because it does not really tie in with the other Schengen rules. Since, moreover, the situation is such that, in a very short time – in April, if I have understood correctly – the Commission is to come up with an initiative tackling all the problems surrounding the freedom to travel within the territory of the Member States, and since the Commission also shares my concern about the problems which the report will create, I very warmly recommend a vote in favour of my report and, thus, the rejection of the Portuguese initiative in favour of ...[+++]


L'Union européenne partage la vive inquiétude que soulève chez tous les opposants à la peine de mort l'impossibilité de réduire à zéro le risque d'exécuter la peine de mort par erreur.

The European Union shares the deep concern of all those opposed to the death penalty, that it is impossible to reduce to zero the risk of applying the penalty in error.


- Monsieur le Président, je tiens à exprimer ici, à mon tour, mon inquiétude la plus vive face à la détérioration de la situation des droits de l'homme en Tunisie, inquiétude que partagent forcément tous les amis de ce pays.

– (FR) Mr President, I too should also like to express my great concern at the deteriorating human rights situation in Tunisia, a concern that is actively shared by all friends of that country.


Le sénateur Gustafson: Honorables sénateurs, je crois que le sénateur Whelan partage mon inquiétude.

Senator Gustafson: Honourable senators, I believe Senator Whelan shares my concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui partagent tous mon inquiétude ->

Date index: 2022-11-02
w