Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les témoins aient signifié " (Frans → Engels) :

Le comité avait comme coutume informelle de ne pas mettre une question aux voix, lorsque nous avions une liste, avant que tous les témoins aient été entendus.

It has been the habit of this committee to agree informally that when we have a list of witnesses before us there will be no votes taken before all the witnesses have been heard.


Le sénateur Forrestall: Madame la présidente, en parcourant la liste des témoins, je me suis dit que nous aurions avantage à poser les questions urgentes dès qu'elles se présentent, mais, de façon générale, que nous devrions attendre que tous les témoins aient parlé avant de poser nos questions.

Senator Forrestall: Madam Chair, in going over the list of witnesses it occurs to me that it might be to our advantage to ask any questions of an urgent nature as they arise but generally to wait to hear all the witnesses before we ask questions.


Cela signifie qu'il faut poursuivre sans tarder le programme de travail établi à Paris et entamé à Bonn au début de cette année, en laissant la possibilité à tous les pays d'y participer, qu'ils aient ou non déjà ratifié l'accord.

This means that the work programme established in Paris, and started in Bonn earlier this year, must advance as swiftly as possible, while keeping participation open to all countries regardless of whether they are still ratifying the Agreement.


15. observe qu'après les élections présidentielles de mars 2012 la Russie a connu une vague de protestations et de manifestations qui s'est poursuivie sur plusieurs mois; regrette que les dirigeants aient ignoré et réprimé ce mouvement populaire, qui traduisait le profond attachement du peuple russe à la démocratie; appelle les autorités russes à libérer tous les prisonniers politiques, à mettre fin au harcèlement et à l'incarcération de militants tels que Evgueni Vitichko ainsi qu'aux mesures répressives dirigé ...[+++]

15. Notes the widespread protests and demonstrations in Russia following the presidential elections of March 2012, which continued for several months; regrets the fact that the Russian leadership ignored and suppressed this popular movement, which was a sign of a deep attachment to democracy among Russian citizens; calls on the Russian authorities to release all political prisoners, to stop the harassment and imprisonment of activists such as Yevgeny Vitishenko and the clampdown on critical NGOs such as Memorial ADC and religious groups such as Jehovah’s Witnesses, and to engage with civil society and the democratic opposition;


Il est nécessaire que tous les pneumatiques d'un jeu de pneumatiques témoins aient été stockés dans les mêmes conditions.

It is necessary that all the tyres of a control tyre set have been stored in the same conditions.


Divers groupes ont témoigné au comité et, bien que tous les témoins aient signifié clairement leur appui à l'initiative, les experts ont signalé de nombreux problèmes.

Testimony was given at committee from a variety of groups, and while all witnesses appearing made it clear that they were supportive of the initiative, many problems with the bill that were identified by those expert witnesses.


Comme nous le savons tous, cela ne signifie pas qu’il n’y a plus d’obstacles à surmonter, mais il est encourageant que ces problèmes aient été identifiés et que les autorités roumaines aient pris des mesures pour y remédier.

As we all know, this does not mean that there are no more obstacles to overcome, but it is encouraging that those obstacles have been identified and that the Romanian authorities have taken measures to remove them.


Comme nous le savons tous, cela ne signifie pas qu’il n’y a plus d’obstacles à surmonter, mais il est encourageant que ces problèmes aient été identifiés et que les autorités roumaines aient pris des mesures pour y remédier.

As we all know, this does not mean that there are no more obstacles to overcome, but it is encouraging that those obstacles have been identified and that the Romanian authorities have taken measures to remove them.


Deuxièmement, je suis un peu surpris que tous les témoins aient déclaré très clairement et à l'unanimité qu'il ne devrait jamais y avoir qu'un seul poète officiel et non pas un poète »à deux têtes».

Second, I am a little surprised there is a clear and unanimous view of all the witnesses that, at any given time, there should be a single, not a " two-headed," poet laureate.


Que tout examen ou vote sur des motions concernant l'étude du projet de loi C-28 en comité ne puisse avoir lieu avant que tous les témoins aient été entendus.

That any consideration or votes on any motions dealing with the disposition in committee of Bill C-28 be held no earlier than the completion of hearings of all witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les témoins aient signifié ->

Date index: 2023-10-14
w