Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les territoires devraient bénéficier » (Français → Anglais) :

Au Canada, on a des garanties constitutionnelles dont tous les Canadiens devraient bénéficier.

Canada has constitutional guarantees that all Canadians should benefit from.


Le gouvernement conservateur estime que tous les territoires devraient bénéficier d'un traitement égal sur le plan des limites d'emprunt, ce que ne prévoit manifestement pas le projet de loi néo-démocrate.

Our Conservative government understands all territories should be considered equally when speaking of borrowing limits, which the NDP proposal clearly does not.


64. estime que les mécanismes de garantie pour les jeunes devraient être accompagnés d'un cadre de qualité pour assurer la qualité de ces mécanismes et faire en sorte que la formation, l'apprentissage et les emplois proposés offrent des conditions de travail satisfaisantes et soient conformes aux normes de santé et de sécurité; est d'avis que, dans ce cadre, tous les jeunes devraient bénéficier d'une évaluation personnalisée de leurs besoins et se voir fournir des service ...[+++]

64. Notes that Youth Guarantee Schemes should be accompanied by a quality framework in order to ensure the quality of these schemes and that training, apprenticeships and jobs offered include appropriate working conditions and comply with health and safety standards; considers that, in this framework, all young people should receive a personalised assessment of their needs, and be provided with tailored and personalised services;


62. estime que les mécanismes de garantie pour les jeunes devraient être accompagnés d'un cadre de qualité pour assurer la qualité de ces mécanismes et faire en sorte que la formation, l'apprentissage et les emplois proposés offrent des conditions de travail satisfaisantes et soient conformes aux normes de santé et de sécurité; est d'avis que, dans ce cadre, tous les jeunes devraient bénéficier d'une évaluation personnalisée de leurs besoins et se voir fournir des service ...[+++]

62. Notes that Youth Guarantee Schemes should be accompanied by a quality framework in order to ensure the quality of these schemes and that training, apprenticeships and jobs offered include appropriate working conditions and comply with health and safety standards; considers that, in this framework, all young people should receive a personalised assessment of their needs, and be provided with tailored and personalised services;


En outre, contrairement à la situation actuelle où de nombreux groupes à hauts risques ne sont pas pris en compte par la directive-cadre sur la santé et la sécurité au travail, votre rapporteur considère que le plus grand nombre possible de travailleurs devraient l'être, et que le principe selon lequel tous les travailleurs devraient bénéficier des mêmes droits en matière de santé et de sécurité au travail devrait être dûment appliqué.

Additionally, as many high-risk groups are not currently covered by the framework directive on health and safety at work the rapporteur considers that as many workers as possible should be covered and the principle that all workers should have the same occupational health and safety rights should be properly enforced.


Dans ce contexte, il est également important de souligner que tous les travailleurs devraient bénéficier du même niveau de protection et que certains groupes ne devraient pas être exclus par défaut du niveau de protection le plus large, comme c’est souvent le cas des marins, des personnes travaillant sur des navires et en haute mer.

In this context, it is also important to point out and stress that all workers should be entitled to the same level of protection and that certain groups should not be excluded from higher protection levels from the outset, such as seafarers, crews on ships and off-shore workers.


R. considérant que tous les travailleurs devraient bénéficier d'une sécurité et d'une protection appropriées en matière d'emploi, quelle que soit la forme de leur contrat de travail,

R. whereas all workers should benefit from adequate employment security and protection, independently of their contractual arrangements,


Tous les Canadiens devraient bénéficier de ce programme, et le gouvernement a bien l'intention qu'il en soit ainsi.

All Canadians should benefit from this program and that is the intention of this government.


En abrogeant l'article 67 de la Loi canadienne sur les droits de la personne, le projet de loi C-44 ferait en sorte que toutes les personnes appartenant aux Premières nations aient le pouvoir légal de défendre leurs droits en tant que personnes, pouvoir dont tous les Canadiens devraient bénéficier.

By repealing section 67 of the Canadian Human Rights Act, the bill would ensure that all members of first nations communities will have the legal authority to defend their human rights, a power that all Canadians should be entitled to enjoy.


Tous les pays devraient bénéficier de cette hausse, à l'exception des États baltes où les niveaux élevés enregistrés jusqu'à présent devraient se réduire.

This pattern is foreseen in all countries, except the Baltic States, where some slowdown from high levels is projected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les territoires devraient bénéficier ->

Date index: 2022-07-28
w