Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les sénateurs aimeraient poser " (Frans → Engels) :

La présidente: Je vous interromps, sénateur Beaudoin, parce que tous les sénateurs aimeraient poser des questions.

The Chairman: I have to interrupt you, Senator Beaudoin, because the other senators also want to ask questions.


Étant donné que la présidence souhaite permettre à tous les sénateurs de poser leurs questions aux témoins, il arrive très souvent que les témoins offrent de répondre aux quatre dernières par écrit, et ensuite les réponses arrivent ou n'arrivent pas, ou encore suscitent d'autres questions.

With the chair's desire to have all senators put their questions to the witnesses, quite often it ends up that the last four questions will be answered in writing, and then the answers either come or do not come, but they give rise to other questions.


Le sénateur Segal : Je pense que tous les sénateurs aimeraient faire l'objet des remarques précises, réfléchies et constructives du sénateur Tardif au sujet de madame le sénateur Poy, qui a vraiment été, au Sénat et ailleurs, un chef de file extraordinaire en ce qui concerne l'établissement de relations commerciales constructives avec l'Asie.

Senator Segal: I think all honourable senators would want to be associated with her accurate, reflective and constructive comments on Senator Poy. She really has been a tremendous leader in this place and elsewhere on the issue of our relationship in constructive trade with Asia.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais dire, de manière très brève, que nous dénonçons tous les horreurs au Darfour et que nous demandons tous que tout soit fait pour que les associations et les ONG qui ont un rôle crucial à jouer dans ces cas-là puissent continuer leur travail et ne soient pas expulsées, mais j’aimerais poser une question à M la Commissaire.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to say very quickly that we deplore all the horrors of Darfur and that we all demand that everything be done to ensure that the associations and NGOs, who have a crucial role to play in these cases, can continue their work and are not expelled. I would, however, like to put a question to the Commissioner.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais dire, de manière très brève, que nous dénonçons tous les horreurs au Darfour et que nous demandons tous que tout soit fait pour que les associations et les ONG qui ont un rôle crucial à jouer dans ces cas-là puissent continuer leur travail et ne soient pas expulsées, mais j’aimerais poser une question à M la Commissaire.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to say very quickly that we deplore all the horrors of Darfur and that we all demand that everything be done to ensure that the associations and NGOs, who have a crucial role to play in these cases, can continue their work and are not expelled. I would, however, like to put a question to the Commissioner.


Je crois que tous les sénateurs aimeraient savoir si le gouvernement est d'accord avec ces quatre principes qui devraient régir la responsabilité fiduciaire par rapport à l'argent des contribuables.

I believe all honourable senators would like to know whether the government embraces those four principles that ought to govern fiduciary responsibility over the taxpayers' money.


Pour ce faire, et aussi pour aider la présidence à permettre à tous les sénateurs de poser leurs questions — puisque vous avez presque tous demandé l'occasion de poser au moins une question —, vous devrez vous en tenir à la question.

To do that we will need senators to stay on question, and also to help the chair permit all senators to ask their questions because almost all senators have asked to have at least one question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les sénateurs aimeraient poser ->

Date index: 2024-05-14
w