Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les secteurs devraient essayer " (Frans → Engels) :

Les entreprises de tous les secteurs devraient essayer d'apprendre à mesurer et à améliorer leur propre productivité en se comparant à leurs concurrents.

The situation is not sustainable and adjustment costs will be severe. Businesses in all sectors should seek to learn how their own productivity can be measured and improved and benchmark themselves against their competitors.


Tous les États membres et tous les secteurs devraient contribuer à la réalisation de ces réductions des émissions.

All Member States and all sectors should contribute to achieving these emission reductions.


M. MacKay : Je ne la décrirai pas comme une date limite artificielle mais tous les pays devraient essayer de le faire avant la Convention qui doit se réunir à Genève en novembre.

Mr. MacKay: I would not call it an artificial timeline, but the November convention in Geneva is something that all countries should strive to attain.


L'idée de l'exclusion se fondait sur le principe que tous les secteurs devraient être soumis à un niveau analogue d'imposition.

The idea of the exclusion was based on the premise that all sectors should be taxed about equally.


Bien que l’analyse n’ait pas tenu compte du transport maritime international, qui génère environ 4 % des émissions mondiales de CO2 d’origine anthropique et dont les émissions continuent de croître rapidement, tous les secteurs devraient contribuer à réduire les émissions et de nombreuses solutions rentables existent pour réduire les émissions de gaz à effet de serre issues de ce secteur.

While the analysis did not include international maritime transport which causes about 4% of global man-made CO2 emissions and whose emissions continue to grow rapidly, all sectors should contribute to emission reductions and many cost-effective solutions exist to reduce greenhouse gases from this sector.


Tous les secteurs de l’industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de l’Union, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur, devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les clients résidentiels, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en mesure de bénéficier des garanties du service public, en particulier en matière de sécurité d’approvisionnement et de tarifs raisonn ...[+++]

All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all citizens of the Union that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular household customers and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and, indirectly, to create employment.


Les politiques et mesures devraient être mises en œuvre au niveau de l'État membre et de la Communauté dans tous les secteurs de l'économie de l'Union européenne, et pas uniquement dans les secteurs de l'industrie et de l'énergie, afin de générer des réductions substantielles des émissions.

Policies and measures should be implemented at Member State and Community level across all sectors of the European Union economy, and not only within the industry and energy sectors, in order to generate substantial emissions reductions.


(19) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de la Communauté, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les ménages, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en mesure ...[+++]

(19) All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all Community citizens that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular households and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and indirectly to create employment.


(11) considérant que les mesures visant à parvenir à une participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision dans tous les secteurs devraient aller de pair avec l'intégration de la dimension de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans toutes les politiques et actions.

(11) Whereas measures aimed at bringing about a balanced participation of women and men in the decision-making process in all sectors should go together with the integration of the dimension of equality of opportunity for women and men in all policies and actions.


Tous les parlementaires devraient essayer de changer cela et d'accorder des possibilités d'emploi et de formation, dans d'autres domaines connexes du marché du travail, aux autochtones.

It should be the intent of all parliamentarians to change that and make accessible employment opportunities and training in other labour market related areas available for aboriginal peoples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les secteurs devraient essayer ->

Date index: 2021-01-29
w