Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les revenus du fédéral était consacré » (Français → Anglais) :

Le tiers de tous les revenus du fédéral était consacré au remboursement des intérêts sur la dette.

A third of all federal revenue was being frittered away on interest on the debt.


En 2015, au niveau du deuxième cycle du secondaire, presque tous les élèves de l'EFP en Lettonie, en Hongrie et au Danemark participaient à des programmes offrant des possibilités d'acquérir une expérience d'apprentissage en milieu professionnel à laquelle était consacré plus d'un quart du temps de la formation.

In 2015, at upper secondary level, almost all VET students in Latvia, Hungary and Denmark were in programmes that provide opportunities to acquire work-based learning experience for more than a quarter of the curriculum time.


Le sommet social de cet automne était consacré à la thématique suivante: «Façonner l'avenir de l'Europe: renforcer la résilience et promouvoir le progrès économique et social pour tous».

This Autumn Social Summit was devoted to "Shaping Europe's future: strengthening resilience and promoting economic and social progress for all".


À cette occasion, le gouvernement provincial, l'opposition officielle, que je représentais, et le maire lui-même ont tous affirmé qu'il conviendrait de réserver non pas 20 p. 100 au système de transport national, mais que ce serait vraiment bien si 50 p. 100 de l'argent entrant dans les coffres du gouvernement fédéral était consacré au système de transport.

Our mayor was there. The provincial government, myself representing the official opposition, and our mayor all said that not only 20% but it would be really sweet if they could get 50% of the money that goes into the federal coffers to be spent on the national transportation system.


Pour le reste, le dispositif d'aide exclut les entreprises en difficulté, est accessible à tous les opérateurs économiques dans les mêmes conditions, ne crée pas d'avantage concurrentiel compte tenu de son caractère indemnitaire, puisque l'indemnité n'est octroyée qu'en cas d'abandon de quota, et ne procède en aucun cas à une surcompensation de pertes en capital et de revenus futurs, puisque l'indemnité est accordée sur une base dégressive (au cours de la période considérée ...[+++]

The aid measure excludes undertakings in difficulty, is accessible under the same conditions to all economic operators, does not create a competitive advantage on the basis of its compensatory nature, since compensation is granted only if the quota is abandoned, and does not result under any circumstance in overcompensation of capital losses and future income, since compensation is granted on a degressive basis (during the period under review the average compensation for abandonment was EUR 0,083/litre, while the value of the quota during the same period was EUR 0,10/litre).


Mais je n'ai vu aucun document, aucune analyse qui précise que tous les bénéfices ou tous les revenus provenant des péages seront consacrés à ce projet.

I have not seen a document or analysis that ensures that any excess or all the revenues from the tolls will be dedicated to this project.


Le rapport démontrait que 90 p. 100 de l'argent fédéral était consacré à l'application de la loi. Comme le député se le rappelle certainement, ce comité a conclu entre autres dans son rapport qu'il fallait privilégier une approche globale dans les politiques relatives aux drogues.

One of the conclusions of that committee's report, as I am sure the member will remember, was to have a comprehensive approach to drug policy.


La logique de ce rapport est dons la suivante: l’objectif de réduction des émissions de 20% formulé par l’Union européenne est incompatible avec la science à deux niveaux; nous devons donc prendre des mesures unilatérales pour réduire dès maintenant nos propres émissions de 30%; nous devons réagir aux faits nouveaux: le mois dernier encore, un éminent spécialiste du climat, James Hansen, a déclaré que les objectifs actuels étaient bien trop modestes, et a demandé l’engagement de ressources nettement plus importantes pour aider les pays en voie de développement à s’adapter, en consacrant tous ...[+++]

So the logic of the report is this: that the EU’s 20% emission reduction target is quite simply incompatible with the science on two degrees; that we must therefore move unilaterally to make at least 30% domestic reductions now; that we must respond to new facts – just last month a leading climate scientist, James Hansen, warned that current targets are far too weak and that we must commit far more resources to helping developing countries adapt, with all the revenue from the ETS auctioning being ring-fenced for climate action.


Le taux de croissance moyenne des revenus du gouvernement fédéral était de 5 p. 100 par an, pendant ces 15 années-là, tandis que le taux de croissance des revenus personnels était seulement de 0,27 p. 100. Ayant le pouvoir d'imposition, le gouvernement fédéral s'assurait qu'il se payait lui-même d'abord.

The average rate of growth for federal revenues was over 5% a year, over those 15 years, while Canadians were chugging along at 0.27%. The federal government, with its power to tax, made sure it paid itself first.


La clôture de tous les programmes financés par le FEDER était, à la fin de l'année 2002, à un stade avancé de préparation, afin que les documents requis puissent être transmis par les autorités avant la date limite du 31 mars 2003.

At the end of 2002, the closure of all the ERDF-funded programmes was at an advanced stage of preparation with a view to the submission by the authorities of the required documents by the deadline of 31 March 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les revenus du fédéral était consacré ->

Date index: 2022-08-11
w