Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les points que vous avez abordés revêtent beaucoup " (Frans → Engels) :

− Madame Tzavela, cela fait près de deux minutes maintenant que vous parlez, alors que vous ne disposiez que d’une seule minute, même si tous les points que vous avez abordés revêtent beaucoup d’importance à nos yeux.

Madam Tzavela, you have spoken for almost two minutes now, but you had only one minute, even if everything you have spoken about is very important for us.


J'ai lu un article dans le Toronto Star au sujet du témoignage que vous avez livré devant le comité de la Chambre des communes et il n'aborde peut-être pas tous les points que vous avez abordés là-bas.

I read a media report from The Toronto Star of the testimony that you gave before the House of Commons committee, and so it may not capture everything you covered there.


L'un des points que vous avez abordés tous les deux et qui a certainement une résonance en moi je suis originaire du sud-ouest albertain, qui est une région de petites localités et une région rurale est ce nouveau type de situation, que vous mentionnez, c'est-à-dire que les gens font moins de faillites.

One of the points that you both touched on that certainly has a resonance with me I come from southwestern Alberta, which is an area of small towns and an agricultural area is that this is a new kind of situation, where you are not seeing bankruptcies.


Je voudrais vous demander à tous les deux de pousser votre réflexion sur ce point. Vous y avez beaucoup réfléchi, mais si vous pensez à autre chose, après votre passage ici, au sujet de l'utilisation de moyens modernes de communication — comme les médias sociaux, auxquels les gens adhèrent nombreux — et du type de mécanisme utilisé pour afficher l'information, du mécanisme qui la reçoit et la transmet à une organisation capable de la traiter, nous vous en serions reconnaissants.

You both have reflected a great deal on it, but if something occurs to you after you leave here with regard to the issue of using some new modern communication — like social media, which people are really taking up — and what kind of vehicle to get that posted and a mechanism that absorbs that and then is able to distribute to an appropriate organization to deal with it, we would really appreciate that.


Je suis effectivement partie aux discussions sur beaucoup des points que vous avez abordés, surtout pour ce qui est de la vision à long terme.

I do have my hand in a lot of what you just finished speaking about, especially with the long-term-vision plan.


Globalement pourtant, et sans aborder tous les points que vous avez soulevés, Monsieur le Haut-représentant - ce serait impossible dans le temps qui m’est imparti - nous partageons et soutenons la ligne que vous avez adoptée sur toutes les questions de politique extérieure brûlantes qui nous entourent dans le monde.

But broadly, and without referring to all the points which you raised, High Representative – which would be impossible in the time permitted – we share and support the line which you have taken on all the burning issues of foreign policy around us in the world.


Le dernier point que je veux aborder ici concerne la crise financière, que vous avez évoquée, parce qu’il s’agit d’une chose qui nous préoccupe beaucoup.

The last point that I want to touch on is the financial crisis, which you have mentioned, because that is also something that causes us great concern.


- Merci beaucoup pour tous les dossiers que vous avez abordés cette semaine.

– Thank you very much for all the dossiers you have addressed this week.


Et puis, vous avez abordé avec beaucoup de franchise, les grands défis qui vous attendent, presque tous ceux que j'avais mentionnés.

And then, with great frankness, you touched on the major challenges that await you, almost all of those I mentioned earlier.


Beaucoup de points dont vous avez entendu parler sont issus de la table ronde de tous les partis, qui a eu lieu à la Chambre des communes.

A lot of the things you have heard have come from the round-table discussion of all parties that we held in the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les points que vous avez abordés revêtent beaucoup ->

Date index: 2025-02-19
w