Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez abordé tous les points que nous étudions.

Vertaling van "avez abordés tous " (Frans → Engels) :

Vous avez abordé tous les points clés que notre comité désire examiner.

I think you touch all the key points that this committee wants to examine.


L'un des points que vous avez abordés tous les deux et qui a certainement une résonance en moi je suis originaire du sud-ouest albertain, qui est une région de petites localités et une région rurale est ce nouveau type de situation, que vous mentionnez, c'est-à-dire que les gens font moins de faillites.

One of the points that you both touched on that certainly has a resonance with me I come from southwestern Alberta, which is an area of small towns and an agricultural area is that this is a new kind of situation, where you are not seeing bankruptcies.


M. Antony Jackson (agent de recherche): Non, vous avez abordé tous les points.

Mr. Antony Jackson (Committee Researcher): No, you covered all the points.


Monsieur Marit et monsieur Smolik, comme vous avez abordé tous les deux cette question d'une certaine façon, l'un ou l'autre peut répondre.

Mr. Marit, and Mr. Smolik, as both of you seem to have hit on this issue in some way, either of you can answer.


− Madame Tzavela, cela fait près de deux minutes maintenant que vous parlez, alors que vous ne disposiez que d’une seule minute, même si tous les points que vous avez abordés revêtent beaucoup d’importance à nos yeux.

Madam Tzavela, you have spoken for almost two minutes now, but you had only one minute, even if everything you have spoken about is very important for us.


Je pense que nous accordons tous à reconnaître - je vous ai écoutés attentivement, parce que vous avez abordé la nécessité d’améliorer l’action de l’UE dans le domaine de l’immigration et de l’asile -, que bien des progrès ont été réalisés l’année dernière. Je pense aussi que nous sommes tous reconnaissants à la présidence française pour avoir pris l’initiative de promouvoir le pacte européen sur l’immigration et l’asile, qui fait spécifiquement mention de certains instruments de solidarité.

I think we all agree – I was listening to you carefully, because you were talking about the further need to improve EU action in the area of migration and asylum policy – that a lot was done last year and I think we are all grateful to the French Presidency for taking the initiative in promoting the European Pact on Immigration and Asylum, which specifically mentions some instruments of solidarity. Now is the time to gradually implement that step by step.


Globalement pourtant, et sans aborder tous les points que vous avez soulevés, Monsieur le Haut-représentant - ce serait impossible dans le temps qui m’est imparti - nous partageons et soutenons la ligne que vous avez adoptée sur toutes les questions de politique extérieure brûlantes qui nous entourent dans le monde.

But broadly, and without referring to all the points which you raised, High Representative – which would be impossible in the time permitted – we share and support the line which you have taken on all the burning issues of foreign policy around us in the world.


Vous avez abordé un certain nombre de points et il serait impossible - quoique utile - de les examiner tous. Je n’en aborderai qu’un seul, la stratégie de Lisbonne, qui fait de nous, depuis ces cinq dernières années, un objet de risée.

You touched on a number of points, and, though it would be useful, it would be impossible to discuss all of them. I shall speak about one, the Lisbon Strategy, which is the issue that over the past five years has left us most open to ridicule.


Il sera abordé dans l’esprit exposé par le commissaire Verheugen et moi-même, dans l’esprit que vous avez presque tous, sans exception, adopté dans vos exposés respectifs.

It will be approached in the spirit that Commissioner Verheugen and I myself set out and also in the spirit which you have supported almost without exception in your respective speeches.


Vous avez abordé tous les points que nous étudions.

You have touched on all the points that we are deliberating.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     vous avez abordé     avez abordé tous     vous avez abordés tous     comme vous avez     vous avez abordés     même si tous     nous accordons tous     sans aborder     sans aborder tous     examiner tous     sera abordé     avez presque tous     avez abordés tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez abordés tous ->

Date index: 2025-07-15
w