Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les otages soient immédiatement " (Frans → Engels) :

tous les animaux détenus dans les abattoirs, les postes d’inspection frontaliers ou dans n’importe quel moyen de transport où un cas est confirmé soient immédiatement abattus.

all animals in slaughterhouses, border inspection posts or any form of transport where a case is confirmed are immediately killed.


Bien que les États membres soient tenus de vérifier tous les résultats positifs immédiatement, conformément à l’article 4, paragraphe 6, du règlement EURODAC, ils ne sont pour l’instant pas obligés de signaler les faux résultats positifs à la Commission[10]. Cependant, avec un seul faux résultat positif signalé sur plus de 1,1 million de recherches et plus de 200 000 résultats positifs, le système peut toujours être considéré comme extrêmement fiable.

Although Member States are required to verify all hits immediately, as described in Article 4(6) of the EURODAC Regulation 2725/2000/EC, they are currently not obliged to notify the Commission of false hits.[10] However, with one false hit reported out of more than 1.1 million searches and more than 200.000 hits the system can still be considered extremely accurate.


Dès notre retour à la Chambre, nous avons toute suite pris des mesures pour que tous les comités soient immédiatement reformés.

Upon returning to this House, we immediately set out a course of action to reconstitute all committees immediately.


Le Conseil a fermement condamné les enlèvements et les actes de terrorisme qui continuent de se produire en Iraq et a lancé un appel pour que tous les otages soient immédiatement libérés, sains et saufs.

The Council expressed its strong condemnation of the continued kidnappings and acts of terrorism in Iraq and called for all hostages to be immediately released unharmed.


La capacité de l’appareil est suffisante pour que tous les animaux soient mis à mort immédiatement, même s’ils sont traités en grand nombre.

The capacity of the apparatus shall be sufficient to ensure that all animals are killed instantaneously, even if they are handled in a large number.


L'autorité qui reçoit ce type de notification d'une entreprise utilise cette information pour établir une notification RAPEX (pour autant que tous les critères de notification par RAPEX, tels qu'établis par l'article 12, paragraphe 1, soient satisfaits), qu'elle transmet immédiatement après réception de ladite notification de l'entreprise.

The authority of a Member State receiving this kind of business notification uses this information as the basis for a RAPEX notification (when all the RAPEX notification criteria provided for in Article 12(1) are met) and sends it immediately after receipt of the business notification.


On recommande également que tous les pesticides soient immédiatement retirés du marché en attendant que des études appropriées et impartiales aient établi leur innocuité.

It is also recommended that all pesticides be immediately removed from the shelves until proper, unbiased studies have established their safety.


L'Union Européenne lance un appel urgent pour que tous les otages soient remis en liberté sans délai et que leur intégrité physique soit respectée.

The European Union urgently appeals for all hostages to be released without delay and for their physical integrity to be respected.


La Commission réitère son refus des pratiques de séquestration et d'extorsion comme d'autres délits similaires et souhaite que tous les otages actuellement détenus soient libérés immédiatement et sans conditions.

The Commission reiterates its rejection of the practice of kidnapping, extortion and other similar crimes and demands that all currently held hostages be immediately and unconditionally liberated.


Quelles que soient les perspectives à long terme d'un dispositif intégral de politique européenne commune de défense, la Commission a le souci de progresser immédiatement dans tous les domaines où une avancée est possible.

Whatever the long-term prospects for a full common European defence equipment policy, the Commission is determined to make progress at once wherever this may be possible.


w