Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les opérateurs auraient donc " (Frans → Engels) :

Troisième avantage important, la proposition permettrait de garantir une concurrence plus équitable dans les secteurs de la pêche et du transport maritime au sein de l’UE, étant donné que les opérateurs auraient les mêmes obligations dans tous les États membres de l’UE.

A third important benefit of the proposal is that it would ensure fairer competition in the fisheries and shipping sectors within the EU as operators would have the same obligations in all EU Member States.


La Commission est convaincue que la technologie utilisée par l'entreprise commune, les incitations économiques et la surveillance réglementaire généreront une véritable concurrence basée sur une norme ouverte, et donc accessible à tous les opérateurs, en ce qui concerne les services d'électromobilité en Autriche.

The Commission is satisfied that the technology used by the joint venture, economic incentives, and regulatory oversight will lead to effective competition based on an open standard for e-mobility services in Austria, which will thus be accessible to all operators.


(7) Il convient donc d'autoriser les États membres à adopter des mesures visant à restreindre ou à interdire la culture de certains OGM, d'un groupe d'OGM déterminé par variété, ou de tous les OGM, sur tout ou partie de leur territoire, à condition que ces mesures aient fait l'objet d'une étude d'impact et d'une consultation publique, et qu'elles soient adoptées et rendues publiques auprès de tous les ...[+++]

(7) Member States should therefore be authorised to adopt measures restricting or prohibiting the cultivation of particular GMOs, a group of GMOs defined by the crop variety, or all GMOs in all or part of their territory, provided those measures have been subject to prior impact assessment and public consultation, and as long as those measures are adopted and made publicly available to all operators concerned, including growers, at least twelve months prior to the start of sowing.


La rapporteure propose donc d'énoncer clairement l'exigence, pour les opérateurs, de ne mettre à disposition sur le marché que du bois et des produits dérivés récoltés de manière légale, à appliquer à tous les opérateurs de la chaîne d'approvisionnement.

The Rapporteur thus proposes an explicit statement of the requirement that operators make available on the market only legally harvested timber/timber products, to apply to all operators on the supply chain.


Donc, si mon rapport maintient la suggestion de la Commission selon laquelle seuls les opérateurs mettant sur le marché européen du bois et des produits dérivés pour la première fois devraient être obligés d’instaurer un système de diligence raisonnable – puisqu’ils sont évidemment les acteurs les plus influents –, il met en évidence la responsabilité partagée de tous les opérateurs du m ...[+++]

So, while my report maintains the Commission’s suggestion that only operators who place timber and timber products on the EU market for the first time should be required to put in place a full due-diligence system – since they are clearly the actors with the most influence – it makes clear that all operators in the market share responsibility for trading only legally sourced wood and that failing to do that may constitute an offence.


Au niveau du marché de gros, il n’y a pas de tarif interopérateurs convenu pour la réception d’appels.Les opérateurs auraient donc pu baisser les prix sans qu'il soit nécessaire de modifier des accords internationaux.

At wholesale level, there are no agreed inter-operator tariffs for such “received calls” so operators could have decreased the prices without the need to change any international agreements.


J'invite donc les membres de cette Assemblée à soutenir les amendements que plusieurs collègues de différents groupes politiques et moi-même avons déposé concernant la possibilité de procéder au regroupement des différents opérateurs de transport dans une unique «société européenne des réseaux de transport», afin d'assurer l'unicité des cadres réglementaires et de garantir l'accès au marché à tous les opérateurs, en sortant, de fait, de l'impasse «sépa ...[+++]

I therefore urge colleagues to support the amendments tabled by myself, and by other colleagues from various political groups, concerning the possibility of combining the various transport operators into one single European network company, in order to ensure that there is a single legislative framework and to guarantee market access for all operators, thereby overcoming the ‘unbundling yes; ownership unbundling no’ hurdle.


Il est donc proposé de réglementer les prix de gros comme de détail et de créer un prix de détail réglementé - l’eurotarif - que tous les opérateurs seront obligés d’offrir, de sorte à obtenir une réduction significative du prix de l’itinérance.

They therefore propose both wholesale and retail price regulation, including the creation of a regulated retail price – Eurotariff – which all operators will be obliged to offer, in order to achieve a significant reduction in the price of roaming.


L'activité d'organisation des foires et expositions doit donc être exercée sans discriminations sur la base de la nationalité et sans restrictions excessives. Tous les opérateurs établis dans l'Union doivent pouvoir avoir accès en tant qu'exposants ou promoteurs.

Organisers of fairs and exhibitions must therefore be able to carry on their activities without being subject to discrimination on grounds of nationality and without being hampered by excessive restrictions; and all operators established within the Union must be able to have access to such events either as exhibitors or as sponsors.


Le respect des règles relatives à la sécurité impose en principe les mêmes contraintes et coûts à tous les opérateurs et n'est donc pas un facteur de distorsion de concurrence.

Compliance with safety rules and requirements should in principle make all operators subject to the same constraints and costs; therefore it should not distort competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les opérateurs auraient donc ->

Date index: 2024-10-13
w