Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les maux quand il devrait plutôt assumer " (Frans → Engels) :

Je crois qu’il s’agit là d’un abus du processus démocratique typique d’un gouvernement qui a choisi de proroger le Parlement, qui a choisi de ne pas tenir compte de la volonté du Parlement à un certain nombre d’occasions, un gouvernement qui accuse le Sénat de tous les maux quand il devrait plutôt assumer ses responsabilités et reconnaître son incapacité à faire adopter son propre programme.

I believe what we have is an abuse of the democratic process, consistent with a government that has chosen to prorogue Parliament, that has chosen to ignore the will of Parliament on a number of occasions and that is now using the Senate as the set-up bad guy when the government has to take responsibility for not being able to get its own agenda through.


Ma question s'adresse à vous tous: Ne pensez-vous pas que le gouvernement fédéral devrait cibler ses interventions sur l'accessibilité des étudiants du secondaire au postsecondaire, plutôt que d'aider les étudiants actuels du postsecondaire à réduire leur endettement, quand on sait que le taux de chômage pour les diplômés n'est ...[+++]

I would like to ask you—anybody can answer it—whether or not you feel there is a greater need, in terms of federal government intervention, to try to assist secondary students to have access to post-secondary, as opposed to helping current post-secondary students reduce their debt, acknowledging that the unemployment rate in Canada for those with a university education is only 4.5%.


Je pense qu'il serait probablement préférable que les députés ministériels — même si je ne suis pas un de leurs conseillers — retirent les amendements G-3 et G-4, de même que tous les autres amendements qu'ils ont présentés. Ils devraient plutôt respecter la décision antérieure qui a été prise quand le premier ministre a complimenté le parrain du projet de loi et qu'il a convenu avec lui qu'il ...[+++]

I think the government would probably be best advised although I'm not an adviser to them to withdraw both G-3 and G-4, and indeed all of their other amendments, and go with the decision they previously made when the Prime Minister complimented the mover of this bill and agreed with him that he would whip all of his caucus into supporting this initiative so that it would be a reflection of the Canadian collective, rather than a reflection of any individual community, and we wouldn't poison the atmosphere by segregating that event off ...[+++]


Tous les partis acceptent le principe selon lequel la date des élections ne devrait pas être décidée par le premier ministre, mais devrait plutôt être fixée à l'avance pour que tous les Canadiens sachent quand les élections auront lieu.

All parties agree with the principle that the timing of elections should not be left to the Prime Minister but should be set in advance so that all Canadians will know when the next election will occur.


Ils sont tous deux responsables du site historique, soit le Canal Rideau, et s'entendent sur le rôle que devrait jouer Parcs Canada quand il s'agit de commémorer des événements historiques. Ce dernier, par exemple, assume les dépenses liées à la reconstruction de pièces authentiques.

The NCC and Parks Canada share the historic site, which is the Rideau Canal, and have a very good operating agreement as to what role Parks Canada should play in commemorating and presenting our history, such as paying for the reconstruction of authentic fabric.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les maux quand il devrait plutôt assumer ->

Date index: 2021-06-07
w