Toutefois, je crois qu’il est essentiel - comme il est, en outre, précisé dans le document en trois parties relatif au consensus européen sur la politique de développement - que les gouvernements des États membres et les institutions européennes tentent de se coordon
ner et d’harmoniser leurs propres politiques, y compris dans les institutions financières internationales, en vue de devenir non seulement les principaux donateurs au monde, mais également les donateurs les plus responsables e
t les plus incisifs quand il s’agit de l’élabor
...[+++]ation de politiques mettant un terme à la spirale de l’endettement extérieur dans l’hémisphère sud, permettant ainsi d’éradiquer la pauvreté et, si je peux m’avancer, d’éliminer aussi une certaine injustice et peut-être même des guerres.Nevertheless, I believe that it is crucial – as, moreover, it is claimed in the tripartite document on the European consensus on development policy – that the governments of the Member States and the European institutions try to coordina
te themselves and harmonise their own policies, including within international financial institutions, with a view to becoming not only the leading donors in the world, but also the most responsible of donors and the most incisive when it comes to drafting policies that put an end to the spiralling external debt in the South of the world, thus helping to eradicate poverty and, if I may be so bold, to elim
...[+++]inate a little injustice, too, and perhaps even wars.