Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les honorables sénateurs apportent " (Frans → Engels) :

10. demande à l'Union européenne et à ses États membres d'honorer leur engagement d'apporter au Nigeria et à sa population un soutien à tous les niveaux – politique, en matière de développement et humanitaire – pour les aider à lutter contre la menace que constitue Boko Haram et à assurer le développement du pays; prie instamment l'Union de poursuivre son dialogue politique avec le Nigeria, conformément à l'article 8 de l'accord de Cotonou révisé, et de régler, dans ce cadre, les questions liées aux droits de l'homme universels, nota ...[+++]

10. Calls for the EU and its Member States to fulfil their commitment to providing a comprehensive range of political, development and humanitarian support to Nigeria and its people in tackling the Boko Haram threat and ensuring the development of the country; urges the EU to continue political dialogue with Nigeria under Article 8 of the revised Cotonou Agreement, and in that context to address issues relating to universal human rights, including freedom of thought, conscience, religion or belief, and non‑discrimination on any grounds, as enshrined in universal, regional and national human rights instruments;


11. demande à l'Union européenne et à ses États membres d'honorer leur engagement d'apporter au Nigeria et à sa population un soutien à tous les niveaux, politique, de développement et humanitaire;

11. Calls for the European Union and its Member States to fulfil their commitment to providing a comprehensive range of political, development and humanitarian support to Nigeria and its people;


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de passer à l'ordre du jour, la présidence rappelle à tous les honorables sénateurs la décision qu'elle a rendue il y a quelques mois concernant la règle qui interdit d'apporter, dans cette enceinte, des appareils électroniques produisant des sons.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before proceeding to Orders of the Day, the chair would like to remind all honourable senators of the ruling we had occasion to bring before the house a few months ago concerning the rule that proscribes bringing into the chamber electronic devices that make noise.


Je tiens à remercier tous les honorables députés qui ont pris la parole et, ce faisant, ont apporté leur contribution au débat.

I should like to thank all those honourable Members who have spoken and contributed so well to this debate.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, comme la vérificatrice générale est un haut fonctionnaire du Parlement, je pose la question suivante: n'incombe-t-il pas à tous les honorables sénateurs, voire à tous les honorables membres des deux Chambres du Parlement, de se dissocier des attaques qui ont été portées à l'endroit de la vérificatrice générale?

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, given that the Auditor General of Canada is an officer of Parliament, I ask the following: Is it not incumbent on all honourable senators, indeed all honourable members of both Houses of Parliament, to dissociate ourselves from the attacks that have been made on the Auditor General?


L'honorable Sheila Finestone: Honorables sénateurs, comme tous les honorables sénateurs, j'apporte à cet endroit une combinaison d'expériences et de perspectives qui explique que ma façon de voir est personnelle et unique.

Hon. Sheila Finestone: Honourable senators, like all honourable senators, I bring to this place a collage of experience and perspectives that combine to make my insights uniquely mine.


Mes remerciements s’adressent également à vous tous, à commencer par M. Borrell, qui a suivi de très près toutes les étapes de la procédure, et - bien sûr - à tous les collègues qui ont apporté leur pierre à l’édifice via des idées et propositions et qui, j’espère, utiliseront leur vote pour contribuer à un résultat positif et m’honorer de leur confiance.

My thanks go to all of you too, beginning with Mr Borrell, who closely followed all the stages of the procedure, and in addition, of course, to all my fellow Members, who made their own contributions via ideas and proposals, and who I hope today will also use their vote to contribute to a positive outcome, honouring me with their trust.


- (SV) L'honorable député aura peut-être noté dans le débat de cet avant-midi sur l'avenir de l'Union que l'une des nombreuses mesures concrètes qui sont maintenant prises pour encourager plus de débats est précisément l'ouverture d'une page d'accueil qui sera gérée par la Commission, mais à laquelle le Conseil, le Parlement et tous les intéressés peuvent apporter leur contribution écrite.

(SV) The honourable Member noted perhaps in this morning's debate on the future of the Union that one of the many specific measures now being taken to stimulate increased debate is precisely the launch of a web page, which will be managed by the Commission, but to which the Council, the Member States, Parliament and all interested parties can make written contributions.


J'exhorte donc tous les honorables sénateurs, en particulier le leader du gouvernement, le sénateur Graham, à réclamer la création immédiate d'un tel comité, qui serait chargé entre autres d'examiner les décisions juridiques touchant à la Charte afin de déterminer leurs répercussions sur les droits des minorités et de recommander, s'il y a lieu, des modifications à la loi, d'examiner le travail de la Commission canadienne des droits de la personne et son rapport annuel, d'exercer le pouvoir du Sénat pour présenter des projets de loi visant à apporter à la Loi ...[+++]

I strongly urge all honourable senators, particularly the Leader of the Government, Senator Graham, to push for the immediate establishment of such a committee, which would do such things as review charter court decisions to determine their effect on minority rights and recommend changes in statutes where appropriate, review the work of the Canada Human Rights Commission and its annual report, utilize the Senate's power to initiate legislation to implement changes in the Canadian Human Rights Act as recommended by the commission, review the work of the Centre for Human Rights and Democratic Development, and, finally, ...[+++]


Tous les honorables sénateurs apportent au Sénat leur expérience de la politique, de la fonction publique, des affaires, de l'université, du service à la collectivité, du travail bénévole, du gouvernement, du monde des professions ou de celui de l'agriculture. Leur expérience donne du poids et de la profondeur à leur participation, tout comme elle enrichit le Sénat.

All honourable senators bring with them to this place very specific experiences in politics, public service, business, academe, community service, volunteer work, government, the professions and agriculture, which inform their participation and enrich this chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les honorables sénateurs apportent ->

Date index: 2021-05-23
w