Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les exposés seront aussi " (Frans → Engels) :

Afin de garantir la sécurité juridique pour la période entre la date d'entrée en application prévue initialement et la nouvelle, il est nécessaire de préciser, dans le règlement sur les abus de marché, que les concepts et règles exposés dans la directive MiFID I doivent être utilisés jusqu'à la nouvelle date d'entrée en application de la directive MiFID II. Le règlement sur les abus de marché se réfère aussi à des concepts qui seront ...[+++]

In order to ensure legal certainty for the period between the originally foreseen date of entry into application and the new date of entry into application, it is necessary to clarify in MAR that the concepts and rules as set out in MiFID I should be used until the new date of entry into application of MiFID II. MAR also refers to concepts that will be introduced by MiFID II, such as organised trading facilities ('OTFs'), small and medium-sized enterprises ('SME') growth markets, emission allowances or auctioned products based thereon.


Il est aussi très important – et je m’adresse ici à la Présidence – d’assurer un suivi des travaux effectués dans les mois à venir, afin que nous puissions voir comment tous les projets seront concrètement mis en œuvre.

It is also very important – and here I look to the Presidency – that there will be a follow-up of the work we do in the coming months so that we can see how all the projects will be implemented in practice.


Nous ne pensons pas seulement à tous ceux qui seront directement touchés et qui perdront leur emploi, mais aussi à toutes les entreprises de sous-traitance qui souffriront également de cette fermeture.

We are thinking not only of all those who will be directly affected and lose their jobs, but also of all the subcontracting companies that will suffer as a result.


Ceci dit, permettez-moi aussi de dire qu’il est extrêmement important d’aider le Pakistan dans sa lutte contre le terrorisme, et toutes les autres demandes faites au cours de ce débat, comme la libération de tous les prisonniers, seront essentielles.

Having said that, let me also say that it is highly important to help Pakistan in its fight against terrorism, and all the other requests mentioned in the debate, such as the release of all detainees, will be crucial.


Nous estimons que c’est aussi un facteur déterminant dans la perception de la Chine par la population internationale, et ce sera le cas en particulier l’année prochaine, avant les jeux olympiques, quand tous les regards seront tournés vers la Chine.

This is also, we think, a very important factor for how the international public views China, particularly next year in the run-up to the Olympics, when all eyes will be on China.


Des formations en matière d'environnement seront aussi assurées dans tous les domaines de la coopération.

Environment training will also be given in all cooperation areas.


2. demande donc que l'effectif du secrétariat de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures soit augmenté – par voie de redéploiement – d'au moins trois postes AD et quatre postes AST (un assistant et trois secrétaires); escompte que tous les postes seront publiés; demande aussi que des dispositions soient prises pour garantir qu'une expertise spécialisée dans le domaine considéré sera disponible au sein du secrétariat et au sein du Service juridique;

2. Requests therefore to increase - by redeployment - the staff of the secretariat of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs by at least three AD and four AST (one assistant and three secretaries) posts; expects the publication of all posts; also requests measures to ensure the availability of specialised expertise in this field in the secretariat and in the legal service;


c) Tous les moyens appropriés permettant de parvenir à un accord amiable aussi rapidement que possible, y compris les réunions face-à-face, seront pris en considération; le cas échéant, l'entreprise sera invitée à exposer son point de vue devant son autorité compétente.

c) Any appropriate means for reaching a mutual agreement as expeditiously as possible, including face-to-face meetings, will be considered; where appropriate, the enterprise will be invited to make a presentation to its competent authority.


Des approches communes et des solutions universelles convenant à tous ne seront peut-être pas possibles dans tous les domaines, étant donné que la RSE est un concept fluide et que les différentes parties prenantes ont aussi des intérêts divergents, voire, dans certains cas, contraires.

Common approaches and one-size-fits-all solutions may not be possible in all areas, since CSR is a fluid concept, and stakeholders also have different and sometimes conflicting interests.


Ces nouveaux montants seront aussi révisés tous les cinq ans selon l'évolution de l'indice européen des prix à la consommation.

These new amounts will be reviewed every five years in order to take account of changes in the European Index of Consumer Prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les exposés seront aussi ->

Date index: 2021-08-27
w