Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les employés soient traités " (Frans → Engels) :

Je suis déterminée à mettre un terme à cette pratique, interdite en vertu du droit de l'UE, et à faire en sorte que tous les consommateurs soient traités sur un pied d'égalité».

I am determined to put an end to this practice, prohibited under EU law and make sure that all consumers are treated equally".


Monsieur le Président, Sodastream, une entreprise israélienne qui emploie quelque 900 Palestiniens, est la cible d'une campagne déloyale de boycottage, de désinvestissement et de sanctions qui nuit aux Palestiniens au lieu de les aider, car Sodastream verse à ses employés un salaire quatre fois supérieur à celui que gagne un Palestinien moyen et veille à ce que tous les employés soient traités sur un pied d'égalité.

Mr. Speaker, Sodastream, an Israeli company that employs some 900 Palestinians, has become one of the targets of a dishonest boycott, divestment, and sanctions campaign that would actually hurt those it claims to support, given that Sodastream pays employees four times the wages earned by the average Palestinian and ensures that all employees are treated equally.


les statuts ou documents constitutifs de l'ELTIF prévoient cette possibilité, à la condition que tous les investisseurs soient traités équitablement.

the rules or instruments of incorporation of the ELTIF provide for this possibility, provided that all investors are treated fairly.


En outre, le requérant n’a même pas essayé de contredire les arguments de la Commission selon lesquels la nouvelle méthode vise précisément à garantir que, lors du déroulement des épreuves au centre d’évaluation, tous les candidats soient traités de manière égale et que les résultats desdites épreuves ne soient pas faussés par des biais cognitifs des évaluateurs, biais cognitifs dont l’existence a été scientifiquement prouvée et dont une administration responsable ne peut ...[+++]

Moreover, the applicant did not even attempt to counter the Commission’s argument that the new method is specifically designed to ensure that, during the course of the tests held at the assessment centre, all the candidates are treated equally and that the results of those tests are not distorted by cognitive biases on the part of the examiners, cognitive biases which have been scientifically proven to exist and which a responsible administration cannot overlook.


(29)Les autorités de résolution devraient veiller, lorsqu'elles ont recours à des instruments ou à des pouvoirs de résolution, à ce que les actionnaires et les créanciers assument une part appropriée des pertes, à ce que la direction soit remplacée, à ce que les coûts de la procédure de résolution soient les plus limités possible et à ce que tous les créanciers de l'établissement insolvable qui sont de la même catégorie soient traités ...[+++]

(29)When applying resolutions tools and exercising resolution powers, resolution authorities should make sure that shareholders and creditors bear an appropriate share of the losses, that the managers are replaced, that the costs of the resolution of the institution are minimised, and that all creditors of an insolvent institution that are of the same class are treated in a similar mannerWhen the use of the resolution tools involves the granting of State aid, interventions should have to be assessed in accordance with the relevant Sta ...[+++]


Par conséquent, les États membres devraient également faire en sorte que ces valeurs soient respectées vis-à-vis des patients et des citoyens d’autres États membres et que tous les patients soient traités de manière équitable en fonction de leurs besoins en soins de santé plutôt que sur la base de leur État membre d’affiliation.

Therefore, Member States should also ensure that these values are respected with regard to patients and citizens from other Member States, and that all patients are treated equitably on the basis of their healthcare needs rather than on the basis of their Member State of affiliation.


Nous voulons que tous les Canadiens soient traités de façon égale et que tous les choix soient respectés.

We want all Canadians to be treated equally and all choices to be respected.


Croyez-moi, le ministre est déterminé à ce que tous les employés soient traités d'une façon équitable et décente.

Believe me, the minister is determined that all employees will be treated with fairness and decency.


Notre politique consiste à traiter les gens avec équité et compassion et à faire la lumière sur tous les incidents de ce genre afin de veiller à ce que nos employés soient traités de façon juste.

It is our policy to treat people fairly and humanely and to make sure that in any of these cases we get to the bottom of the truth and treat people in a fair fashion.


J'espère que la Chambre et le gouvernement appuient ma proposition pour aller de l'avant avec la partie de mon projet de loi que le gouvernement n'a pas encore prise en considération, à savoir s'assurer que tous les prêts étudiants, pas seulement ceux qui sont consentis aux termes du Programme canadien de prêts aux étudiants, soient déductibles des impôts, afin que tous les étudiants soient traités avec équité et justesse, qu'ils s ...[+++]

I look forward to the support of the House and the support of the government to move on the next part of my bill yet to be addressed by the government, to make sure that all student loans, not only the ones that are under the Canada student loans program, are tax deductible to ensure fairness and equity for all students, not only those who got the money through the Canada student loans program but who went to their banks, their credit unions, their trust companies or other financial institutions to borrow money to further their educat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les employés soient traités ->

Date index: 2023-10-27
w