Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «tous les députés voter librement » (Français → Anglais) :

Après avoir promis de laisser ses députés voter librement, il tente secrètement d'obliger 12 d'entre eux à voter en faveur du maintien d'un registre d'un milliard de dollars, au lieu de faire ce qui convient et d'écouter leurs électeurs.

After promising to allow a free vote, he is now secretly trying to force 12 of his MPs to vote to keep the $1 billion registry rather than do the right thing and listen to their constituents.


Si le gouvernement est tellement convaincu de s'engager dans la voie que les Canadiens préfèrent, le moins qu'il puisse faire, c'est leur accorder une pleine représentation en laissant tous les députés voter librement.

If the government is so convinced that it is travelling down a road that Canadians want it to go, then the very least it can do is allow the people of Canada to be fully represented by extending to all members a free vote.


Étant donné la nature extrêmement délicate de cette question d'ordre moral, j'estime que le gouvernement devrait laisser tous les députés voter librement selon leur conscience.

Given the great moral sensitivity of the decision, I believe the government ought to allow the conscience of every individual member of Parliament to be freely heard.


Je suis très fier d'appartenir à un parti politique qui accepte de laisser ses députés voter librement sur la question, pour que les voix de leurs électeurs puissent être entendues.

I am very proud to be part of a political party that is willing to allow its members to vote freely on this issue so that the voices of their constituents can be heard.


Je suis fier d'appartenir à un parti politique qui accepte de laisser ses députés voter librement sur la question pour que les voix de leurs électeurs puissent être entendues (1510) [Français] L'hon. Carolyn Bennett (ministre d'État (Santé publique), Lib.): Monsieur le Président, je voudrais parler du projet de loi du gouvernement relatif au mariage civil et à la reconnaissance juridique des unions de conjoints de même sexe.

I am proud to be a member of a political party that is willing to allow its members to vote freely on this issue so that the voices of their constituents can be heard (1510) [Translation] Hon. Carolyn Bennett (Minister of State (Public Health), Lib.): Mr. Speaker, I would like to speak to the government's bill on civil marriage and the legal recognition of same sex unions.


Mais à partir du moment où il concerne aussi les chiffres, pour le PPE, l'instruction devient de voter librement et j'invite, avec mon corapporteur, tous ceux qui souhaitent soutenir les propositions de l'AFCO et des rapporteurs à voter contre l'amendement 1.

However, where figures are concerned, for the PPE-DE Group the instruction changes to a free vote, and along with my co-rapporteur I invite all those who wish to support the proposals of the Committee on Constitutional Affairs and the rapporteurs to vote against Amendment 1.


Et c'est si évident que, par exemple, le syndicat patronal français de ce secteur a adressé un fax à tous les députés européens dont l'intitulé est d'un franc cynisme puisqu'il dit ceci : "Les professionnels français des compléments alimentaires remercient d'avance leur représentation au Parlement européen de voter en faveur de la directive" .

This is so obvious that, for example, the French employers' organisation in this sector sent a fax to all of the Members of the European Parliament with the openly cynical title: 'The French food supplements industry thanks in advance those who represent it in the European Parliament for voting in favour of the directive'.


Pour que cela soit possible, je voudrais recommander à tous les députés de voter en faveur de l'amendement 44 : il prévoit que l'on étudie, au plus tard en 2003, quelles sont les aides européennes qui iraient dans le sens exactement opposé, c'est-à-dire qui auraient une influence négative sur l'environnement, et de fixer le délai de leur suppression.

So that it is possible to do this, I should like to recommend all MEPs to vote in favour of Amendment No 44, which of course requires it to be discovered by no later than 2003 which forms of EU aid run directly counter to our aims, that is to say have a negative effect on the environment, and requires the year to be established by which this aid must be abolished.


Je présume qu'il s'agit là d'une inadvertance, mais je voudrais en tout cas souligner cette incohérence et demander à tous les députés de voter pour l'amendement 140 du rapport sur les passations de marchés relatives aux fournitures, services et travaux.

I presume this is an oversight, but I want in any case to draw attention to this and call upon everyone to vote in favour of Amendment No 140 to the report on the award of public supply contracts, public service contracts and public works contracts.


Le gouvernement du Royaume-Uni a demandé à tous les députés européens britanniques de tous les partis de ne pas voter en faveur de ces amendements et de soutenir la position commune.

The UK government has asked all UK MEPs from all political parties to vote down all these amendments and to support the common position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés voter librement ->

Date index: 2023-12-11
w