Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les députés pourront donc » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne l'avenir, j'espère que, lorsque le projet de loi sera renvoyé au comité, nous pourrons examiner les nombreuses propositions qui sont faites à la Chambre aujourd'hui et que nous adopterons en fin de compte un bon régime auquel tous les Canadiens pourront participer et grâce auquel tous les députés pourront garantir aux Canadiens un régime de retraite sûr dont bénéficieront tous les travailleur ...[+++]

I would hope, in terms of the eventual outcome, as it goes to committee we can look at the many suggestions that are being made to the House today, that we will eventually come up with a good system by which all Canadians can participate and by which all of us, in terms of being members of this Parliament, can ensure that Canadians are guaranteed a safe and secure pension plan that will apply to all workers in the country.


Ensuite, tous les députés pourront lire ce rapport et l'analyser lorsqu'il sera temps d'en débattre. Enfin, les députés pourront voter à la Chambre pour déterminer si, oui ou non, le manquement du député nécessite des conséquences.

Finally, members can vote in the House to determine whether or not the member's breach calls for sanctions.


Il faut donc explorer tous les moyens disponibles, y compris les mesures qui pourront éventuellement être prises au niveau communautaire afin de lever les obstacles freinant la compétitivité de l'industrie européenne.

To help overcome this problem, all available means have to be explored, including action, where appropriate at Community level, in order to remove the impediments to the competitiveness of European industry.


Étant donné que nous bénéficions de l'immunité parlementaire dans cette enceinte, et donc, que les Saoudiens ne peuvent pas censurer mes propos, je vais lire le script de la publicité, qui ainsi figurera à tout jamais dans le compte rendu; mes collègues sénateurs et tous les Canadiens pourront donc juger par eux-mêmes si ces faits sont erronés ou offensants :

Since we are protected by parliamentary immunity in this chamber — thus the Saudis cannot censor me — I will read the script of the advertisement into the record, where it will be for the rest of time, so that my fellow senators and all Canadians can determine for themselves if they consider these facts to be either wrong or offensive:


Tous les députés pourront donc juger si ces indemnités sont appropriées ou non.

All members of the House can then exercise their judgment on whether that is appropriate or not.


Les députés pourront donc échanger avec la ministre à deux moments différents et pourront lui adresser toute question sur les compressions budgétaires, sur le Budget principal des dépenses et sur le Rapport sur les plans et priorités.

MPs will therefore be able to discuss these issues with the Minister on two separate occasions and will be able to ask him all their questions about budget reductions, the Main Estimates and the Report on Plans and Priorities.


Pendant ce débat, les députés pourront donc émettre quelques remarques sur la question s’ils le désirent.

Colleagues may thus, during that debate, make some points on this matter if they wish.


Je crois que ce texte est plus clair et j’espère que tous les députés pourront l’accepter.

I believe that this text is clearer and I hope that all the Members will be able to accept it.


Il y a tant de choses à faire, tant de questions sur lesquelles nous avons à nous accorder au sein de ces institutions : je voudrais donc déconseiller le vote en faveur de la proposition des libéraux, et encourager tous les députés à soutenir la proposition de la commission de l'environnement et les textes de compromis qui ont été présentés.

There is so much we must do and agree upon within these institutions. That is why I would definitely wish to reject the ELDR’s proposal and call upon everyone to vote in favour of the proposal by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and of the compromise amendments that have been tabled.


Je remercie donc tous les députés qui ont voté en faveur de cet amendement, et en particulier les députés européens de la Lega Nord - MM. Gobbo, Borghezio et Speroni - et, cela va de soi, les députés Verts qui ont présenté l'amendement mis aux voix, ainsi que tous ceux, dont notamment les socialistes, qui ont émis un vote favorable.

I therefore thank all the Members who voted for it, particularly the European Members of the Northern League – Mr Gobbo, Mr Borghezio, Mr Speroni – and of course above all the Members of the Group of the European United Left/Nordic Green Left who tabled the amendment that has been voted on, and also all those, notably including the socialists, who voted for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés pourront donc ->

Date index: 2022-12-24
w