Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les députés ici réunis » (Français → Anglais) :

Je soumets donc cette idée à tous les députés ici présents.

So I address this remark to all Members of Parliament.


Monsieur le Président, comme tous les députés ici réunis, j'ai énormément de respect pour tous ceux qui servent nos collectivités sur les premières lignes, comme le font nos agents de police.

Mr. Speaker, I have a tremendous amount of respect, as we all do in the House, for those who serve our communities on the front lines as police officers.


C'est la raison pour laquelle nous avons encouragé les dirigeants européens réunis à Göteborg le 17 novembre dernier à œuvrer à la mise en place d'un espace européen de l'éducation et à faire de la mobilité une réalité pour tous d'ici à 2025, en doublant le nombre de participants au programme Erasmus+ et en visant les personnes issues de milieux défavorisés».

This is why we encouraged EU leaders meeting in Gothenburg on 17 November to work towards a European Education Area and tomake mobility a reality for all by 2025, doubling the number of Erasmus+ participants and reaching out to people coming from disadvantaged backgrounds".


Je demande donc à tous les députés ici présents, de tous les partis confondus, particulièrement au député conservateur qui vient de parler et à ses collègues conservateurs, de se mettre à la place du député de Mont-Royal.

So I ask all the members here present, from all the parties, particularly the Conservative member who just spoke and his Conservative colleagues, to put themselves in the position of the member for Mount Royal.


Comme tous les députés ici présents, je suis horrifié par ce qui se passe au Moyen-Orient.

Like everybody else in this Chamber, I am, of course, horrified by what has been happening in the Middle East.


Comme tous les députés ici présents, je suis horrifié par ce qui se passe au Moyen-Orient.

Like everybody else in this Chamber, I am, of course, horrified by what has been happening in the Middle East.


J'aimerais parler tout particulièrement des modifications proposées concernant la pornographie juvénile, sujet qui préoccupe énormément les députés ici réunis, mes électeurs de la région de Niagara, dont la Catholic Women's League et sa Campagne du ruban blanc, et bien sûr tous les Canadiens.

I would like to focus my comments on the proposed amendments relating to child pornography, an issue that is very much in the minds of hon. members, my constituents in the Niagara region, including the Catholic Women's League and their White Ribbon campaign, and indeed all Canadians.


Les dirigeants des pays du G8 et, par la suite, les chefs d’État ou de gouvernement réunis en 2005 lors de la session extraordinaire de l’Assemblée générale des Nations unies sur le VIH/sida (UNGASS) se sont engagés à travailler «à l’élaboration et la mise en œuvre d’un programme complet de prévention, de traitement et de prise en charge du sida afin de parvenir, dans toute la mesure du possible, à un accès universel au traitement d’ici 2010 pour tous ceux qui en ont besoin»[10].

Leaders of the G8 countries and, subsequently, heads of states and governments at the 2005 UN General Assembly special session (UNGASS), endorsed a commitment to "develop and implement a package for HIV prevention, treatment and care, with the aim of coming as close as possible to universal access to treatment for all those who need it by 2010"[10].


Je comprends parfaitement les arguments de Mme Fontaine, mais je vous demande, au nom de tous les députés ici présents, que l'assemblée soit tenue mieux informée des progrès de la réforme.

I understand exactly the points that Mrs Fontaine made but, I ask you, on behalf of all Members of this House, to keep us better informed of the process.


Tous, que ce soit le député de Beauséjour, que je vois devant moi avec son sourire coutumier qui nous réjouit tous, ou que ce soit les amis du Parti réformiste, ici, tous les députés ici présents aujourd'hui ne se sont pas improvisés députés.

All of us in this House, like the member for Beauséjour, who is always flashing that smile that we all like, or like the members of the Reform Party, did not suddenly become members of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés ici réunis ->

Date index: 2023-07-09
w