Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les commissaires devraient jouir " (Frans → Engels) :

Pour ce faire, tous les commissaires devraient jouir d'un statut égal, et le droit des commissaires sans portefeuille de participer aux processus décisionnels devrait être pleinement acquis.

To that end, all commissioners should remain of equal legal status and the right of the Commissioners without portfolio to participate in the decision-making process should be fully recognised.


Nous croyons que tous les Canadiens devraient jouir du même droit de s'exprimer en période de campagne électorale que les journalistes et les partis politiques.

We believe that all Canadians should enjoy the same right to express themselves during election campaigns that is presently enjoyed by the media and political parties.


Le projet de loi est axé sur le droit à un lieu de travail sûr. C’est un droit important dont tous les Canadiens devraient jouir.

It is an important right and a right that all Canadians must enjoy.


Tous les Canadiens devraient jouir de mesures de protection similaires.

All Canadians should have similar protections.


– vu les articles 35, 36 et 37 de la constitution de la République populaire de Chine qui garantissent respectivement que tous les citoyens devraient jouir de la liberté d'expression et de la liberté de croyance religieuse et présentent la liberté individuelle comme "inviolable",

– having regard to Articles 35, 36 and 37 of the Constitution of the People's Republic of China, which provide, respectively, that all citizens shall enjoy freedom of expression and freedom of religious belief, and deem the freedom of the person to be 'inviolable',


Tous les groupes devraient jouir de l’égalité.

There should be equality for all groups.


Tous les groupes devraient jouir de l’égalité.

There should be equality for all groups.


Ce système n’accorde aucune attention spécifique aux pays les plus peuplés, mais nous proposons aussi que l’on tienne compte de tous les électorats: tous les pays de l’UE, qu’ils soient grands ou petits, devraient jouir d’un droit de veto sur les questions réellement vitales.

This is out of particular consideration for the most populous countries, but we also propose that special account be taken of all the electorates: all the EU countries, both large and small, should have the right of veto on really vital matters.


Il ne fait aucun doute que la majorité des gens pensent que tous les Canadiens devraient jouir des mêmes droits.

Certainly most people believe all Canadians should have the same rights.


Tous les employés devraient jouir des mêmes droits, qu'ils travaillent sur la Colline ou dans un ministère.

Everyone should be afforded the same rights whether you work on the Hill or whether you work for a department.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les commissaires devraient jouir ->

Date index: 2023-12-24
w