Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les collègues vont voter » (Français → Anglais) :

Mes remerciements vont également à tous les collègues qui ont participé aux plus de 2 000 événements publics que la Commission a organisés depuis mars un peu partout en Europe.

And I want to thank all the colleagues that participated in the more than 2,000 public events across Europe that the Commission organised since March.


Monsieur le Président, je remercie d'abord mes collègues qui sont intervenus sur mon projet de loi, et je remercie d'avance tous ceux qui vont voter en sa faveur.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleagues who spoke to my bill, and I thank in advance all those who will vote for it.


C’est pourquoi j’invite tous les collègues à voter contre les trois amendements et à permettre à la recherche de prospérer dans les meilleures conditions.

This is why I am calling on all fellow Members taking part in today’s vote to reject the three amendments and allow European research to perform at its best.


Je terminerai tout simplement en encourageant non seulement tous mes collègues à voter en faveur de cette motion, ce qu'ils vont certainement faire, mais aussi mon collègue à porter ces propos à la ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles de sorte qu'elle donne des orientations au CRTC afin que TQS puisse survivre et qu'on ait encore des services d'information pour cette télé qui est généraliste.

I will simply conclude by asking hon. members to vote in favour of this motion—which they will certainly do—and by asking the parliamentary secretary to convey these comments to the Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages, so that she will provide directions to the CRTC to ensure that TQS, which is a general interest television broadcaster, can survive and still have information services.


C'est pourquoi j'appelle tous mes collègues à voter massivement pour ce rapport, qui démontre une volonté du Parlement européen de s'engager en faveur d'une cohésion territoriale forte, d'une approche intégrée globale, pour faire enfin la cité.

It is for this reason that I call on all my colleagues to vote en masse in favour of this report, which demonstrates the EP’s wish to support the sturdiest form of territorial cohesion and a comprehensive integrated approach that will finally allow us to build the city.


Je demande donc à tous mes collègues de voter contre l’amendement 39 et – afin de garantir nos arrières – de voter contre l’ensemble de cette proposition pourrie et malsaine.

I therefore ask all colleagues to vote against Amendment 39 and – to make sure – vote against the whole of this rotten, distorted proposal.


Je considère qu’il serait irresponsable pour nous d’accepter cette requête et j’invite donc tous mes collègues à voter contre, comme le proposent le Conseil et la Commission. Je les remercie pour tous leurs efforts tendant à éviter une éventuelle procédure de conciliation.

I believe that it would be irresponsible for us to accept that request and I therefore call upon all the honourable Members to vote against it, as the Council and the European Commission also propose, and I thank them for all of their efforts to avoid a possible conciliation procedure.


Je considère qu’il serait irresponsable pour nous d’accepter cette requête et j’invite donc tous mes collègues à voter contre, comme le proposent le Conseil et la Commission. Je les remercie pour tous leurs efforts tendant à éviter une éventuelle procédure de conciliation.

I believe that it would be irresponsible for us to accept that request and I therefore call upon all the honourable Members to vote against it, as the Council and the European Commission also propose, and I thank them for all of their efforts to avoid a possible conciliation procedure.


Je verrai lundi si mes collègues vont voter pour reconnaître une culture unique québécoise.

I will see on Monday how my colleagues will vote in recognizing it.


J'espère que tous les collègues vont voter en faveur de ce projet de loi de mon collègue de Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans.

I hope that all members will support this bill introduced by the member for Beauport-Montmorency—Côte-de-Beaupré-Île-d'Orléans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les collègues vont voter ->

Date index: 2023-05-05
w