Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les citoyens mauritaniens devraient " (Frans → Engels) :

6. incite fortement les autorités mauritaniennes à instaurer une éducation formelle universelle, de sorte que les esclaves et les affranchis, ainsi que leurs enfants, puissent acquérir une instruction élémentaire et se doter des outils nécessaires à l'obtention d'un emploi de qualité; fait observer que tous les citoyens mauritaniens devraient avoir le droit de posséder des terres, en particulier lorsqu'ils ont vécu sur celles-ci et les ont cultivées des générations durant, et qu'il s'agit là d'un droit que Biram Dah Abeid et l'organisation IRA-Mauritanie proposent comme clef de voûte de l'abolition de l'esclavage; encourage, à cet égar ...[+++]

6. Urges the development of universal formal education, so that current and former slaves, as well as their children, can improve their literacy and become equipped with the tools to find meaningful employment; notes that all Mauritanian citizens should be entitled to own land, particularly when they have occupied and cultivated it for generations, a right which Biram Dah Abeid and the Mauritanian ...[+++]


Comme le demande la résolution du Parlement du 25 octobre 2011 sur les modes alternatifs de résolution des conflits dans les affaires civiles, commerciales et familiales et la résolution du Parlement du 20 mai 2010, intitulée "Donner un marché unique aux citoyens-consommateurs", ainsi que l'acte pour le marché unique, tous les citoyens européens devraient pouvoir circuler et exercer leurs droits, et notamment acheter des biens et des services à des professionnels établis d ...[+++]

As advocated in the Parliament resolution of 25 October 2011 on alternative dispute resolution in civil, commercial and family matters and the Parliament Resolution of 20 May 2010 on Delivering a Single Market to Consumers and Citizens, and also in the Single Market Act, all European citizens should be able to move and exercise their rights, including being able to purchase goods or services from traders based in other Member States, across the whole of the Single Market.


Dans sa résolution du 28 mai 2004 relative au renforcement des politiques, des systèmes et des pratiques dans le domaine de l'orientation (5), le Conseil a souligné que tous les citoyens européens devraient avoir accès à des services d'orientation à tous les stades de leur vie, une attention particulière devant être accordée aux individus et aux groupes en situation de risque.

The Council Resolution of 28 May 2004 on strengthening policies, systems and practices in the field of guidance (5) stressed that all European citizens should have access to guidance services at all life stages, paying particular attention to individuals and groups at risk.


24. réaffirme qu'il considère comme indispensable l'avènement d'une société pouvant faire face à l'évolution vers une prise de décision économique plus inclusive; rappelle les conclusions du Conseil européen de printemps 2005 en soulignant qu'un niveau élevé de protection sociale est au cœur de la stratégie de Lisbonne; réaffirme qu'il est inacceptable que des gens vivent en dessous du seuil de pauvreté et dans une situation d'exclusion sociale; réaffirme que tous les citoyens européens devraient avoir accès à un travail décent et à une vie décente, même après la retraite; ...[+++]

24. Reiterates, once again, its belief that, in order to create a society responsive to change, the role of a more inclusive style of economic decision-making will be crucial; recalls the conclusions of the Spring 2005 European Council emphasising that a high level of social protection is central to the Lisbon Strategy; reaffirms that it is unacceptable that people should be living below the poverty line and in a position of social exclusion; reaffirms that all European citizens should have access to decent work and a decent life, even after re ...[+++]


24. réaffirme qu'il considère comme indispensable l'avènement d'une société pouvant faire face à l'évolution vers une prise de décision économique plus inclusive; rappelle les conclusions du Conseil européen de printemps 2005 en soulignant qu'un niveau élevé de protection sociale est au cœur de la stratégie de Lisbonne; réaffirme qu'il est inacceptable que des gens vivent en dessous du seuil de pauvreté et dans une situation d'exclusion sociale; réaffirme que tous les citoyens européens devraient avoir accès à un travail décent et à une vie décente, même après la retraite; ...[+++]

24. Reiterates, once again, its belief that, in order to create a society responsive to change, the role of a more inclusive style of economic decision-making will be crucial; recalls the conclusions of the Spring 2005 European Council emphasising that a high level of social protection is central to the Lisbon Strategy; reaffirms that it is unacceptable that people should be living below the poverty line and in a position of social exclusion; reaffirms that all European citizens should have access to decent work and a decent life, even after re ...[+++]


25. réaffirme qu'il considère comme indispensable l'avènement d'une société pouvant faire face à l'évolution vers une prise de décision économique plus inclusive; rappelle la décision des Conseils européens en soulignant qu'un niveau élevé de protection sociale est au cœur de la stratégie de Lisbonne; réaffirme qu'il est inacceptable que des gens vivent en dessous du seuil de pauvreté et dans une situation d'exclusion sociale; réaffirme que tous les citoyens européens devraient avoir accès à un travail décent et à une vie décente, même après la retraite; soutient les nouv ...[+++]

25. Reiterates once again its belief that, in order to create a society responsive to change, the role of a more inclusive style of economic decision-making will be crucial; recalls the European Council’s decision stressing that a high level of social protection was central to the Lisbon Strategy; reaffirms that it is unacceptable that people should be living below the poverty line and in a position of social exclusion; reaffirms that all European citizens should have access to decent work and a decent life, even after retirement; ...[+++]


Tous les secteurs de l’industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de l’Union, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur, devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les clients résidentiels, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en mesure de bénéf ...[+++]

All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all citizens of the Union that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular household customers and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and, indirectly, to create employment.


Reconnaissant que la sécurité est un problème pour tous les États membres et tous les citoyens, auxquels des solutions partagées ou communes devraient être cherchées, dans le respect des valeurs humaines et de l'éthique européennes ;

Recognising that security is a problem for all Member States and all citizens, to which shared or common solutions should be sought, in full respect of European human values and ethics;


(19) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de la Communauté, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les ménages, et, ...[+++]

(19) All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all Community citizens that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular households and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and indirectly to create employment.


Ce besoin avait déjà été reconnu par la task force de haut niveau sur les compétences et la mobilité qui a déclaré que «les citoyens devraient garantir que d'ici l'année 2006 tous les citoyens se voient offrir la possibilité d'acquérir les compétences de base» [24].

This need had already been recognised by the High Level Task Force on Skills and Mobility when it stated that "Member States should establish a guarantee by the year 2006 that all citizens are provided with an opportunity to acquire the basic skills". [24]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les citoyens mauritaniens devraient ->

Date index: 2021-12-16
w