Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les canadiens se souviendront encore longtemps » (Français → Anglais) :

Les PAN montrent que tous les États membres estiment que les travailleurs âgés constituent la principale source de potentiel de main-d'oeuvre et ils consentent des efforts visant soit à les dissuader de prendre une retraite anticipée soit à leur fournir des stimulants pour qu'ils se maintiennent plus longtemps sur le marché du travail, soit encore ils créent un cadre qui facilite un retrait progressif de la vie professionnelle comb ...[+++]

The NAPs show that all Member States consider older workers to be the most important source of labour potential, and efforts are being undertaken either to discourage early exit or to provide incentives for staying longer in the labour market, and sometimes to create a framework which facilitates a gradual phasing out from working life combining the two approaches.


Certains ont peut-être la mémoire courte, mais en ce qui concerne le dépôt du budget, tous les Canadiens se souviendront des 13 milliards de dollars qui ont été investis dans nos forces armées et qui constituent le plus important investissement des 20 dernières années dans ce secteur.

Short memories maybe, but if we think back to when the budget document was tabled, all Canadians will remember the $13 billion that was invested in our military, the greatest and most significant investment in the military over the last 20 years.


– (LT) Je pense que tous ceux qui ont participé à cette séance nocturne se souviendront longtemps de cette réunion, et qu’ils auront quelque chose à raconter à leurs enfants et petits-enfants.

– (LT) I think that all us taking part in this late-night sitting will remember this meeting for a long time to come and will have something to tell our children and grandchildren.


Toutefois, il faudra sans doute attendre plus longtemps encore avant que ce nouveau régime international ne produise tous ses effets, étant donné que la convention prévoit des délais distincts pour le respect des diverses exigences, par exemple, au plus tard cinq ans après l’entrée en vigueur de la convention, ou avant l’envoi au recyclage si celui-ci intervient plus tôt, en ce qui concerne l’inventaire des matériaux dangereux présents dans les navires ...[+++]

As the draft Convention contains separate deadlines for compliance with the various requirements — for instance not later than five years after entry into force, or before going for recycling if it is earlier for an Inventory of Hazardous Materials to be present in existing ships (as opposed to new ships) — the full effect of the new international regime is likely to become effective even later.


Je le redis encore une fois : ceux qui, contre toute raison, ont suivi ce chemin, portent aussi la responsabilité des conséquences sanglantes que celui-ci entraîne. Et nous parlerons tous encore longtemps de ces conséquences, car nous en souffrirons tous.

Let me say again that those who defy all reason by going down this road also bear the responsibility for the bloody consequences along the way – consequences about which we will all be talking for a long time yet, because we will all be suffering from them.


Dès lors que l’unanimité existe sur ce dernier point, je ne vois aucune raison, en ce qui me concerne, de ne pas prendre de décision sur la modification des règles du jeu. C’est bien beau en effet d’attendre que tous les regards se tournent dans la même direction, mais la décision risquerait de se faire attendre encore longtemps.

If agreement exists in this matter, there is, in my view, no reason to decide on changing the rules of the game at this stage. Indeed, if we have to wait until a general consensus has been reached, a decision might be a long time coming.


Tous ceux qui réclamaient depuis longtemps déjà la possibilité d'extrader des personnes vers des pays où la peine de mort existe encore, la possibilité de mettre fin à des libertés estimées indésirables dans des États limitrophes ou la restriction des droits des suspects, ont saisi leur chance.

Anyone who, for a long time, had fought for the right to extradite people to countries where capital punishment still exists, for calling an end to freedoms deemed undesirable in neighbouring countries or for curtailing the rights of suspects, seized their opportunity.


Les PAN montrent que tous les États membres estiment que les travailleurs âgés constituent la principale source de potentiel de main-d'oeuvre et ils consentent des efforts visant soit à les dissuader de prendre une retraite anticipée soit à leur fournir des stimulants pour qu'ils se maintiennent plus longtemps sur le marché du travail, soit encore ils créent un cadre qui facilite un retrait progressif de la vie professionnelle comb ...[+++]

The NAPs show that all Member States consider older workers to be the most important source of labour potential, and efforts are being undertaken either to discourage early exit or to provide incentives for staying longer in the labour market, and sometimes to create a framework which facilitates a gradual phasing out from working life combining the two approaches.


Je dois encore vérifier si l’amendement de compromis sur la copie privée est suffisant, car je suis encore en train de le lire - je me suis longtemps occupé de propriété intellectuelle en tant qu’avocat -, je dois encore vérifier s’il n’est désormais plus possible qu’un étudiant fasse une copie destinée à tous ses co-étudiants et que tous ces étudiants puissent l’utiliser en privé.

I have yet to see whether the compromise amendment on private copies goes far enough because I still have not read to the end – and as a lawyer, I dealt with intellectual property in my practice over a long period of time. I have yet to discover whether it is now no longer possible for a student to make copies for all his or her fellow students which they are allowed to use in private.


Tous les Québécois et tous les Canadiens se souviendront encore longtemps de cette pire tempête de verglas de l'histoire.

Quebeckers and Canadians will not soon forget the worst ice storm in their history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les canadiens se souviendront encore longtemps ->

Date index: 2022-05-18
w