Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les canadiens pourront jouir » (Français → Anglais) :

Elle est également axée sur la réforme à plus long terme et les efforts de reconstruction et de réconciliation que l'Iraq doit entreprendre pour consolider la paix et construire un pays uni et démocratique au sein duquel tous les citoyens pourront jouir pleinement de leurs droits dans une plus grande prospérité.

It also seeks to address the longer term reform, reconstruction and reconciliation efforts that Iraq needs to pursue in order to consolidate peace and build a united, democratic country in which all citizens can fully enjoy their rights in greater prosperity.


En ce qui concerne l'avenir, j'espère que, lorsque le projet de loi sera renvoyé au comité, nous pourrons examiner les nombreuses propositions qui sont faites à la Chambre aujourd'hui et que nous adopterons en fin de compte un bon régime auquel tous les Canadiens pourront participer et grâce auquel tous les députés pourront garantir aux Canadiens un régime de retraite sûr dont bénéficieront tous les travailleurs du pays.

I would hope, in terms of the eventual outcome, as it goes to committee we can look at the many suggestions that are being made to the House today, that we will eventually come up with a good system by which all Canadians can participate and by which all of us, in terms of being members of this Parliament, can ensure that Canadians are guaranteed a safe and secure pension plan that will apply to all workers in the country.


Pour créer l'environnement économique et social dans le cadre duquel les Canadiens pourront jouir de la meilleure qualité de vie, je pense que la réponse a été fournie dans le deuxième rapport sur la santé des Canadiens: l'éducation est l'une des clés essentielles à la réalisation de cet objectif.

To create the economic and social environment where Canadians can enjoy the best quality of life, I think the answer was in the second report on the health of Canadians, that education is absolutely one of the most fundamental keys in ensuring that this goal is met.


Monsieur le Président, grâce à l'accord commercial conclu entre le Canada et l'Union européenne, les Canadiens pourront jouir d'un accès sans précédent à un marché de 500 millions de consommateurs nantis.

Mr. Speaker, our trade agreement with the European Union is a remarkable opportunity for Canadians to enjoy unprecedented market access to 500 million affluent consumers.


Grâce à cette disposition, les Canadiens pourront jouir d'un symbole public permanent qui rend hommage aux victimes et aux survivants de l'Holocauste.

With this clause, Canadians will be certainly afforded a permanent public symbol that honours the victims and the survivors of the Holocaust.


M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la députée parle de la création d'une société moderne dont tous les Canadiens pourront jouir.

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the member spoke of a modern society being built which all Canadians will be able to enjoy.


En tous cas, je souhaiterais transmettre mes meilleurs vœux à nos collègues roumains et bulgares et j’espère qu’à partir du 1er janvier 2007, ils pourront jouir d’un statut similaire au nôtre au sein de cette Assemblée.

In any case, I should like to give our Romanian and Bulgarian colleagues my best wishes and hope that from 1 January 2007 they can be sitting on a par with us here in Parliament.


Par rapport à certains amendements déposés, la Commission pense que les ressortissants des pays tiers ne pourront jouir du même traitement que les citoyens des États membres, dans pratiquement tous les domaines de la vie socio-économique, que lorsque le statut de résident de longue durée leur sera accordé.

With regard to some of the proposals for amendments that have been tabled, the Commission takes the view that only when the status of long-term resident is granted will the beneficiary be able to enjoy equal treatment in comparison with the nationals of Member States in practically all areas of socio-economic life.


Sous réserve des dispositions des paragraphes 2 et 3, un brevet pourra être obtenu pour toute invention, de produit ou de procédé, dans tous les domaines technologiques, à condition qu'elle soit nouvelle, qu'elle implique une activité inventive et qu'elle soit susceptible d'application industrielle (.). Sous réserve des dispositions du paragraphe 4 de l'article 65, du paragraphe 8 de l'article 70 et du paragraphe 3 du présent article, des brevets pourront être obtenus et il sera possible de jouir ...[+++]

Subject to the provisions of paragraphs 2 and 3, patents shall be available for any inventions, whether products or processes, in all fields of technology, provided that they are new, involve an inventive step and are capable of industrial application (...) Patents shall be available and patent rights enjoyable without discrimination as to the place of invention, the field of technology and whether products are imported or locally produced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les canadiens pourront jouir ->

Date index: 2023-04-12
w