Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les acteurs veulent vraiment » (Français → Anglais) :

En cette Journée internationale de la femme, je veux souligner le beau travail de toutes les femmes qui se regroupent et participent à créer le monde de demain, le monde juste et égalitaire que toutes les Canadiens et tous les Canadiennes veulent vraiment.

On this International Women's Day, I want to pay tribute to all of the women working together to create the world of tomorrow, the fair and egalitarian world that all Canadians want.


Tous les acteurs veulent vraiment des élections et travaillent en ce sens.

All the players really want elections and are working toward them.


Comment le nouveau régime spécifique (par comparaison avec l'actuel système d'exemption par catégorie) assurera-t-il à tous les acteurs un accès approprié aux informations techniques et aux pièces détachées afin que les consommateurs puissent vraiment choisir à quel concessionnaire ou à quel garagiste ils veulent avoir recours?

How will the new specific regime (by comparison with the current block exemption) ensure proper access to technical information and to spare parts for all operators in order to give consumers a real choice as to which dealer or garage they prefer to use?


Tous les Canadiens veulent vraiment que le Canada continue d'agir ainsi sur la scène internationale, et ils s'y attendent. Ils s'attendent à ce que le Canada les représente et défende leurs valeurs dans les domaines de coopération internationale pour le plus grand bien de tous.

Canadians really want and expect Canada to continue to conduct itself this way on the international stage to show leadership on issues of humanitarian concern, to ensure that we represent Canadians and Canadian values in areas of international cooperation for the greater good.


Je vous ai déjà dit que la Commission souhaitait travailler dans un esprit de coopération, de complicité positive avec le Parlement, en particulier avec tous ceux qui veulent vraiment faire avancer l’Europe, ce qui n’est pas une proposition néolibérale.

I have already said that the Commission wants to work in a spirit of cooperation and constructive rapport with Parliament and, in particular, with all those Members who truly want to move Europe forward. This is no neoliberal proposal on our part.


Comme l'a déjà signalé M. Fatuzzo, tous ceux qui veulent lutter contre la pauvreté doivent vraiment mettre davantage l'accent sur la génération des seniors.

Anyone who wants to combat poverty – as Mr Fatuzzo has already said – must really focus more intensely on the older generation.


Ce parrainage multiple sera à terme la force de Galileo, mais il est vrai qu’il faut que tous ces acteurs, tous ces parrains de Galileo puissent vraiment s’adapter pour faire avancer ensemble le dossier.

In the long term, this multiple patronage will be Galileo's strength, but it is true that all of these players, all of these supporters of Galileo, will really need to adapt in order to make progress on the matter together.


Il faut utiliser tous les instruments financiers disponibles pour développer rapidement le marché, afin d’augmenter le volume des investissements de capital à risque dans l’UE, de manière à ce que tous les acteurs puissent vraiment tirer profit du capital-investissement créateur d’emplois.

We must use all the financial instruments at our disposal to rapidly develop the market and to increase the volume of risk capital investment in the EU, so that risk capital is put to use in a way that genuinely creates jobs, thus benefiting all stakeholders.


Je suis sûr que tous ceux qui veulent vraiment savoir ce qui s'est passé connaissent déjà tous les faits et toutes les mesures prises par l'intermédiaire du système de justice militaire.

I am sure anyone who is really interested in that incident is thoroughly familiar with the facts surrounding it and how it was dealt with through the military justice system.


Je crois que, cette fois, le gouvernement, les partis d'opposition et tous les députés veulent vraiment régler ce problème et définir un code d'éthique net et précis.

I believe this time the government, the opposition parties, and all members of Parliament are clearly interested in solving this problem and giving a clear code of ethics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les acteurs veulent vraiment ->

Date index: 2025-09-20
w