Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les acteurs soient correctement impliqués " (Frans → Engels) :

garantir que tous les échanges soient correctement notifiés au gestionnaire de réseau de transport.

ensures that all trades are duly notified to the transmission system operator.


Vous avez insisté, à de nombreuses reprises et à juste titre, sur le fait que, pour que cette stratégie réussisse, il faut une large adhésion populaire et il faut que les parlements nationaux et tous les acteurs soient correctement impliqués.

On many occasions, you have rightly emphasised the fact that, in order for this strategy to succeed, broad popular support is required, as is the proper involvement of all the relevant players, including the national parliaments.


La reconnaissance mutuelle des décisions pénales ne peut être efficace que dans un climat de confiance, au sein duquel non seulement les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, considèrent les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes aux leurs, ce qui implique une confiance mutuelle en ce qui concerne non seulement le caractère approprié des règles des autres ...[+++]

Mutual recognition of decisions in criminal matters can operate effectively only in a spirit of trust in which not only judicial authorities, but all actors in the criminal process consider decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of other Member States’ rules, but also trust that those rules are correctly applied.


Tous les acteurs doivent être impliqués sur un pied d'égalité à l'élaboration des programmes nationaux de réforme, à leur mise en œuvre et à la communication globale sur la stratégie, les politiques sociales devant répondre aux circonstances et préférences locales.

All parties must be given equal rights to contribute to the elaboration of national reform programmes, to their implementation and to the overall communication on the strategy as social policies have to respond to local circumstances and preferences.


Étant donné que ce qui est en cause, c'est la sécurité de l'espace Schengen et de ses citoyens, tous ces acteurs devront être impliqués de manière approfondie dans la mise en place de ce système d'évaluation qui permettra de garantir cette sécurité et de renforcer le principe de confiance mutuelle.

Since the security of the Schengen area and its citizens is at stake, all these players should be deeply involved in the establishment of this evaluation system, which will make it possible to guarantee security and strengthen the principle of mutual trust.


Étant donné que ce qui est en cause, c'est la sécurité de l'espace Schengen et de ses citoyens, tous ces acteurs devront être impliqués de manière approfondie dans la mise en place de ce système d'évaluation qui permettra de garantir cette sécurité et de renforcer le principe de confiance mutuelle.

Since the security of the Schengen area and its citizens is at stake, all these players should be deeply involved in the establishment of this evaluation system, which will make it possible to guarantee security and strengthen the principle of mutual trust.


Il convient de souligner que cette nouvelle proposition prévoit la même distribution des charges pour tous les acteurs du marché impliqués dans le commerce, qu’ils soient producteurs, importateurs ou marchands.

It is worth emphasising that this new proposal provides for the same distribution of burdens for all market players involved in trade, whether they be producers, importers or merchants.


Compte tenu de la spécificité et de la complexité des systèmes, il est indispensable que les activités d’homologation de sécurité soient menées dans le cadre d’une responsabilité collective pour la sécurité de l’Union et de ses États membres, en s’efforçant de dégager un consensus et en impliquant tous les acteurs concernés par la sécurité, et qu’une procédure de suivi permanent des risques soit mise en place.

Given the specific nature and complexity of the systems, it is essential for the security accreditation activities to be carried out in a context of collective responsibility for the security of the Union and of the Member States, by making efforts to reach a consensus and by involving all parties with an interest in security, and for permanent risk monitoring.


des efforts sont déployés pour faire en sorte que les décisions soient adoptées par voie de consensus et en impliquant tous les acteurs concernés par la sécurité;

efforts shall be made for decisions to be reached by consensus and for all relevant parties with an interest in security issues to be involved;


6. La reconnaissance mutuelle ne peut être efficace que dans un climat de confiance, qui ne saurait être établi que si non seulement les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, considèrent les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes aux leurs, ce qui implique une confiance mutuelle en ce qui concerne non seulement le caractère approprié des règles des partenaires, mais aussi l'application correcte de ces rè ...[+++]

(6) Mutual recognition can only operate effectively in a spirit of confidence, whereby not only judicial authorities, but all actors in the criminal process see decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of one's partners' rules, but also trust that those rules are correctly applied ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les acteurs soient correctement impliqués ->

Date index: 2023-07-31
w