Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ceux qui étaient devenus citoyens " (Frans → Engels) :

Ces changements signifiaient que tous ceux qui étaient devenus citoyens au moment de l'entrée en vigueur de la première loi sur la citoyenneté en 1947 ainsi que les gens nés ou naturalisés au Canada après 1947 et qui avaient perdu leur citoyenneté l'obtiendraient de nouveau à moins d'y avoir renoncé officiellement ou de l'avoir perdu pour cause de fraude.

The changes meant that people who became citizens when the first Citizenship Act came into force in 1947, and people born or naturalized in Canada after 1947 and subsequently lost their citizenship, would reacquire their citizenship unless they formally renounced it or had it revoked because of fraud.


Parmi ceux-ci, 12,3 millions étaient des citoyens de l’UE-27 vivant dans un autre État membre et 20,1 millions étaient des ressortissants de pays hors UE-27 (4 % de la population totale), [http ...]

Of those, 12.3 million were EU-27 nationals living in another Member State and 20.1 million were citizens from a non-EU-27 country (4% of the total population), [http ...]


En lançant cette consultation publique, nous demandons à toutes les parties prenantes et à tous ceux qui s'intéressent à l'avenir de l'alimentation et de l'agriculture européennes de participer à l'élaboration d'une politique pour tous les citoyens d'Europe.

By launching this public consultation, we are asking all stakeholders and those interested in the future of food and farming in Europe to participate in shaping a policy for all the people of Europe.


Il semble bien y avoir deux types différents de citoyenneté, une pour les gens qui sont nés ici et qui sont traités comme des citoyens de première classe et une autre pour ceux qui sont devenus citoyens par naturalisation et qui, à mon avis, sont traités comme des citoyens de deuxième classe.

There clearly seem to be two distinct types of citizenship in existence: one, those who are born here and who are treated as first-class citizens; and two, those who become citizens by naturalization and are treated, in my opinion, as second-class citizens.


Je pense que les faits montreraient clairement, certainement pour ce qui est du temps que j'y ai passé et des relations que j'ai entretenues avec tous ceux qui étaient responsables du processus de consultation que nous avons mené, que j'ai toujours considéré, et dit à maintes reprises—publiquement et autrement—que les propriétaires d'armes à feu, comme tous les autres Canadiens, étaient des citoyens respectueux des lois tant qu'ils n'agissaient pas de manière à prouver le contraire.

I think the record would clearly show, certainly from my time there and my relationships with all those who were responsible in the consultation process that we conducted, that I always viewed, and said on many occasions publicly and otherwise that firearms owners, like all other Canadians, are law-abiding citizens until actions occur to prove otherwise.


Je crois qu'ils ne seraient pas plus nombreux. Par exemple, le gouvernement américain dit à ceux qui sont devenus citoyens canadiens entre 1947 et 1977, vous êtes allés au Canada, vous êtes devenus citoyens canadiens, vous avez répudié votre citoyenneté américaine, mais si vous le désirez vous pouvez présenter une demande et réc ...[+++]

For example, for those people who became Canadian citizens between 1947 and 1977, the United States now says if you came up here, became a Canadian citizen, and renounced your American citizenship you can reapply and get your American citizenship back and have dual citizenship.


Ce groupe d'États membres comprend ceux qui étaient membres de l'Union avant l'élargissement de 2004 mais qui n'avaient pas été évalués dans le premier rapport (Grèce, Luxembourg et Pays-Bas)[8] et tous ceux qui ont adhéré à l'Union le 1er mai 2004.

This group of Member States includes those which were Members of the EU preceding the enlargement of 1 May 2004 but which were not evaluated under the first report (Greece, Luxembourg and the Netherlands)[8] and all those that joined the Union on 1 May 2004.


Mais il faut aussi garder à l’esprit qu’une grande partie des citoyens de l’UE (tous ceux qui ne voyagent pas à l’étranger et qui n’effectuent pas de paiements transfrontaliers) ne sont pas concernés par le règlement 2560.

On the other hand, it should be borne in mind that a large proportion of the EU citizens (all those, who do not travel abroad or make cross-border payments) are not affected by Regulation 2560.


[44] Tous les montants de la présente annexe sont ceux qui étaient valables en 1999.

[44] All prices in this Annex are at 1999 levels.


Selon certains, l’usage du présent signifiait que la règle ne s’appliquait pas à ceux qui, au moment de l’entrée en vigueur du projet C 37 et en raison de celle-ci, étaient devenus citoyens par filiation du fait que leurs parents étaient devenus citoyens canadiens par filiation, rétroactivement à leur naissance, aux termes du projet de loi C-37.

Some people had interpreted the use of the present tense to mean that the first generation cut-off rule did not apply to anyone who, at the coming into force of Bill C-37 – and because of it – had become a citizen by descent by virtue of his or her parent becoming a citizen by descent, retroactive to the parent’s birth, under Bill C-37.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ceux qui étaient devenus citoyens ->

Date index: 2024-10-25
w