Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ceux qui voteront demain " (Frans → Engels) :

Je me sens triste pour tous ceux qui voteront contre cela et pour les enfants de Terre-Neuve, tout comme pour les enfants d'autres provinces de ce pays.

I feel very sorry for anyone who votes against it and I feel very sorry for the children of Newfoundland, as I do for children in other provinces across this country.


Il dit carrément à tous ceux qui voteront contre son merveilleux projet de loi qu'ils deviendront de véritables cibles.

He is saying to anyone who votes against his wonderful bill that they will be special targets.


Je demande à tous ceux qui voteront demain contre les amendements du PSE et les nôtres d’aller expliquer à leurs électeurs, durant la campagne électorale, ce qu’apportent les armes nucléaires à l’Europe.

I would ask anyone who votes tomorrow against the PSE’s and our proposed amendments to tell his voters in the electoral campaign why he thinks nuclear weapons in Europe are a good thing.


On ne reviendra pas sur le passé, mais j'invite les députés qui voteront ce soir ou demain sur la motion, à bien réfléchir, surtout ceux qui vivent dans les régions à haut taux de chômage, mais aussi tous ceux qui, par le programme des petites semaines, se retrouvent avec des gens dont les prestations sont inacceptables, qui reçoivent des montants ridicules pour réussir à vivre.

We will not rewrite history, but I would nonetheless call upon the members who will participate in the vote on this motion tonight or tomorrow to think it through, especially those living in high unemployment regions, as well as any member with constituents who, as a result of the small weeks program, receive ridiculously low benefits that are practically impossible to live on.


Ceux qui voteront demain pour ce rapport seront responsables d’avoir voté pour l’ouverture d’une autoroute amenant directement le crime organisé au cœur de l’Europe.

Whoever votes tomorrow in favour of this report will be responsible for having voted for the opening of a motorway bringing organised crime straight to the heart of Europe.


C’est pourquoi nous invitons tous ceux qui voteront en faveur de ce rapport à voter également pour ces amendements. Pour ce qui est de savoir si les députés voteront en faveur du rapport, cela dépend d’eux.

As to whether the honourable Members will vote in favour of the report, that is up to them.


Ceux qui voteront demain contre l’amendement 20 souhaitent, Monsieur le Président, la durabilité des stocks halieutiques mais également l’égalité de tous les pays, sans qu’aucun ne soit discriminé, et misent sur l’Europe.

Those of us who vote against Amendment No 20 tomorrow, Mr President, want sustainable fishing resources, but also equality for all countries, discrimination against nobody and we are opting for Europe.


J'espère que tous les membres présents ici et ceux qui voteront demain seront d'accord et adopteront cette directive.

I hope that all Members present here and those voting tomorrow will agree and adopt that directive.


En réaction à ce discours, le président Bore a salué la position du gouvernement du Royaume-Uni en déclarant: "Même s'il existe certains désaccords sur des questions précises, tous ceux qui déposeront et voteront des amendements à la Convention dans les semaines à venir devront tenir compte de cette position ferme et claire, et reconnaître que le rôle fondamental des pouvoirs locaux et régionaux pour l'élaboration des politiques européennes doit être i ...[+++]

Reacting to the speech, President Bore welcomed the position of the UK government stating: "While there may be disagreement on specific issues, those who will be tabling and voting amendments to the Convention in the weeks ahead must take this clear and firm position into account and recognise that the fundamental role of local and regional authorities in shaping European policy must be written into the Treaty".


Enfin, en appuyant les efforts visant à accroître le niveau de recherche sur la façon de soigner et de traiter ceux qui sont touchés par la maladie d'Alzheimer, vous redonnerez la santé et espoir à ceux qui souffrent aujourd'hui et à tous ceux qui souffriront demain.

Finally, by supporting efforts to increase the level of research into both caring for and curing those affected by Alzheimer's disease, you'll bring both health and hope to those affected by the disease today and all of those tomorrows that we will have to look forward to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ceux qui voteront demain ->

Date index: 2021-09-01
w