Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous ceux que cette question inquiète beaucoup » (Français → Anglais) :

Je ne suis pas sûr que cette réponse donne entière satisfaction à tous ceux que cette question inquiète beaucoup et qui ont tendance à être très méfiants.

I'm not sure that answer will be totally satisfactory to those who are very concerned and who have a tendency to be very cynical.


Cette question inquiète beaucoup les passagers qui ont besoin de ces services ainsi que les petits aéroports; on s'inquiète également de l'effet qu'elle pourrait avoir sur leur bien-être ou leur survie.

This is an issue that causes considerable anxiety for the passengers who require these services and for the smaller airports and the effect it might have on their well-being or their survival.


M. Robert Bertrand: Si je peux répondre à cette question, ces séances d'information sont destinées aux médias et, comme je l'ai déjà dit, à tous ceux que la question intéresse.

Mr. Robert Bertrand: If I can answer that, these technical briefings are for the media and, as I mentioned before, for all of us.


rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce liti ...[+++]

Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation and arbitration; urges all parties to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration, and calls for respect for any eventual decis ...[+++]


Et je ferai tout mon possible pour que tous ceux que cette question concerne puissent participer et apporter leur contribution à la révision d’une stratégie dont l’importance est grande, comme vous l’avez vous-même souligné.

I will do my level best to ensure that all those who are affected by this issue can participate in and make a contribution to the revision of what is, as you yourself have emphasised, a highly important strategy.


Dès lors que cette procédure impose des contraintes importantes à tous les acteurs de la procédure et, notamment, à l'ensemble des États membres appelés à déposer des observations, écrites ou orales, dans des délais beaucoup plus brefs que les délais ordinaires, son application ne doit être demandée que dans des circonstances particulières justifiant que la Cour se prononce rapidement sur les ...[+++]

Since that procedure imposes significant constraints on all those involved in it, and, in particular, on all the Member States called upon to lodge observations, whether written or oral, within much shorter time limits than would ordinarily apply, its application must be sought only in particular circumstances that warrant the Court giving its ruling quickly on the questions referred.


Je n'ignore pas que cette question inquiète beaucoup de gens, mais ce souci est répandu dans l'ensemble du système de santé et pas seulement chez nous.

It's not an issue, as I said before, that's unique to us. It's an issue that you find throughout the health care system.


Dès lors que cette procédure impose des contraintes importantes à tous les acteurs de la procédure et, notamment, à l'ensemble des États membres appelés à déposer des observations, écrites ou orales, dans des délais beaucoup plus brefs que les délais ordinaires, son application ne devrait être demandée que dans des circonstances particulières justifiant que la Cour se prononce rapidement sur les ...[+++]

Since that procedure imposes significant constraints on all those involved in it, and, in particular, on all the Member States called upon to lodge their observations, whether written or oral, within much shorter time-limits than would ordinarily apply, its application should be sought only in particular circumstances that warrant the Court giving its ruling quickly on the questions referred.


Je m'inquiète beaucoup de ce que les Conservateurs de cette Assemblée aient demandé un vote séparé sur la question des réseaux d'ONG.

I am alarmed that the Conservatives in this House have called for a split vote on the issue of NGO networks.


Cette question inquiètent beaucoup de Canadiens, qu'ils vivent dans des régions rurales ou au coeur de Toronto.

Many Canadians share this concern whether they live in rural Canada or downtown Toronto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ceux que cette question inquiète beaucoup ->

Date index: 2022-07-31
w