Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ces problèmes seraient résolus " (Frans → Engels) :

Il n'y a pas si longtemps, un certain Gerry Schwartz promettait que si son offre de rachat était acceptée, rien de tout cela n'arriverait. Puis, Air Canada est venue avec la même rengaine, nous affirmant que tous ces problèmes seraient résolus.

Not too long ago, we had one Gerry Schwartz promising that none of this would take place if he was able to take over, and then we had Air Canada coming on the scene telling us the same stories, that all these problems would be solved.


Je crois que tous vos problèmes seraient résolus si vous obteniez 666 $ supplémentaires et non imposables par mois.

I would think that probably would solve your total problem—to get another $666, not taxable, in your wallet per month.


Personne jusqu'ici n'a avancé l'idée que tous nos problèmes seraient résolus si on avait plus d'argent.

I think the one area that hasn't been touched on yet is the suggestion that if we get more money we'll solve all our problems.


Mais personne n'a jamais prétendu qu'un jour on pourrait crier victoire et que tous les problèmes seraient résolus.

But nobody ever said one day you would declare a victory and every problem would be solved.


Que tous les problèmes identifiés dans le texte de l'UE doivent être résolus pour trouver une solution viable et juridiquement solide.

We have agreed that all the issues identified in the EU text must be addressed for finding a viable and legally soundsolution.


La version non confidentielle de cette décision sera publiée sous le numéro SA.48424 dans le registre des aides d'État figurant sur le site web de la Commission consacré à la concurrence, dès que tous les problèmes de confidentialité auront été résolus.

The non-confidential version of this decision will be made available under the case number SA.48424 in the State Aid Register on the Commission's competition website once any confidentiality issues have been resolved.


La version non confidentielle de la décision sera publiée sous le numéro SA.48190 dans le registre des aides d'État figurant sur le site web de la Commission consacré à la concurrence, dès que tous les problèmes de confidentialité auront été résolus.

The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.48190 in the state aid register on the Commission's competition website once any confidentiality issues have been resolved.


Toutefois, tous les problèmes pratiques liés au stockage à long terme n'ont pas été résolus.

Nonetheless, the practical problems of long term storage remain to be solved.


Tous les problèmes susmentionnés ne peuvent être résolus dans le nouveau cadre juridique pour les paiements, qui devra se focaliser sur les questions relatives aux paiements.

Not all of the above-mentioned problems can be solved within the New Legal Framework for payments, which will have to concentrate on payment-related issues.


Le Bloc utilisera tous les moyens pour salir nos institutions, parce qu'il tentera de vendre aux gens l'idée qu'avec l'indépendance du Québec, tous les problèmes seraient résolus: les chiens auraient une meilleure odeur, la saison des bleuets serait plus longue, et tout serait parfait au Québec.

The Bloc will use any tool it can to tarnish our institutions because it is trying to convince people that every problem will be solved with Quebec's independence: dogs will smell better, blueberry season will last longer, and everything will be perfect in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces problèmes seraient résolus ->

Date index: 2022-08-13
w