Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ces problèmes coûtent beaucoup " (Frans → Engels) :

Et tous ces problèmes coûtent beaucoup d'argent au Canada.

And all those problems cost Canada a great deal of money.


L'eau est un problème local, mais c'est également un problème global lié à beaucoup d'autres aspects tels que la sécurité alimentaire, la désertification, le changement climatique, l'incidence des catastrophes naturelles et d'origine humaine, qui revêtent tous des dimensions économique, sociale et de sécurité.

Water is a local issue but it is also a global problem interlinked with many issues such as food security, desertification, climate change, impact of natural and man-made disasters etc., which all have significant economic, social and security dimensions.


Pour accroître la sensibilisation aux problèmes d'accessibilité du Web, les services du eEnvoy ont beaucoup insisté sur le volume disponible d'informations relatives à l'accessibilité et a fixé un niveau obligatoire - niveau A des instructions - pour tous les sites Web gouvernementaux nouveaux ou remaniés..

In an effort to increase awareness of Web accessibility issues, the eEnvoy's office has expanded greatly on the amount of accessibility information available, and has established a mandatory level - the application of the Guidelines' level A - to all new or re-designed government Web sites.


Bien que certains États membres soient beaucoup plus que d'autres confrontés à ce problème, tous sont concernés.

Although some Member States experience this far more than others, all are affected.


Dans le Canada atlantique, nous avons toujours eu le problème des tarifs aériens qui coûtent beaucoup trop cher pour la demande normale.

In Atlantic Canada, we've always had the problem that airfare is just too expensive for normal demand.


Mais ces problèmes coûtent au Canada beaucoup plus que ce qu'il lui coûterait s'il investissait dans des services ciblés à ses communautés.

And they cost Canada a lot more than it would have to spend if it invested in services aimed specifically at those communities.


Il s’agit, à l'évidence, d'un problème beaucoup plus large, dont la solution contribuerait à donner plein effet au droit de tous à participer à la vie démocratique de l’Union, permettrait aux citoyens de l’Union qui pratiquent la mobilité de mieux s’intégrer dans leur pays d’accueil et renforcerait la citoyenneté de l’UE.

Clearly, this is a much broader issue — one which would contribute to giving full effect to the right of every citizen to participate in the democratic life of the Union, enable mobile EU citizens to integrate better in their host country and strengthen EU citizenship.


En fin de compte, tous ces problèmes coûtent cher au système de santé, malgré les quelques efforts et les quelques crédits déployés.

Ultimately, all of these problems are costing the health care system more, though we are doing some patchwork and we are spending some money.


Le rapport est centré spécifiquement sur la lutte contre le tourisme sexuel impliquant des enfants mais, comme nous le savons tous, le problème est beaucoup plus vaste que cela.

The report focuses specifically on combating child sex tourism but, as we all know, the issue is much broader than this.


Une des difficultés des activités policières, surtout au niveau municipal où le gros de ce travail doit se faire, c'est que tous ces problèmes coûtent très cher aux services policiers.

One of the difficulties associated with policing, particularly at the municipal level where much of this work has to be done, is all of these programs have huge cost implications for police.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces problèmes coûtent beaucoup ->

Date index: 2022-09-08
w