Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous ces députés avaient pris » (Français → Anglais) :

Autrefois, lorsqu'il y avait des débats à la Chambre, tous les députés avaient la possibilité de commenter tous les projets d loi, et les interventions étaient plus longues.

Debates used to take place in the House of Commons, every member had an opportunity to speak on every bill and the speeches were longer.


Tous ces députés avaient pris la parole au cours de la séance précédente.

All of those Members had spoken in the previous sitting.


M. Andrej Stritar a déclaré: «L'analyse a abouti à la conclusion que tous les pays avaient pris des mesures importantes pour améliorer la sûreté de leurs centrales.

Andrej Stritar said: "The review concluded that all countries have taken significant steps to improve the safety of their plants.


Par conséquent, c'est avec tristesse et frustration que je participe au débat, tristesse parce que si les libéraux avaient choisi de décrire clairement l'engagement et si tous les libéraux avaient pris la peine de participer au vote en mai 2006, nous pourrions déjà être en train de nous retirer de la mission.

Therefore, it is with sadness and frustration that I come to this debate, sadness because if the Liberals had chosen, if they had been clear and if they had all bothered to attend the vote in May 2006, we could be on the way to being withdrawn from this mission already.


Pendant la campagne électorale fédérale de 2005, les conservateurs ont promis aux anciens combattants qu'ils étendraient immédiatement l'application du Programme pour l'autonomie des anciens combattants ainsi que les services liés à ce programme à tous ceux qui avaient pris part à la Deuxième Guerre mondiale et à la guerre de Corée, et qu'ils régleraient bien entendu le dossier de l'agent Orange.

During the 2005 federal election, the Conservatives promised to veterans that they would immediately extend the veterans independence program and services to all second world war and Korean veterans, and of course resolve the agent orange issue.


Je remercie M. Marinescu, mais aussi tous les députés, tous les coordinateurs, tous les représentants élus qui ont pris la parole au cours de ce débat, car nous n’aurions rien pu faire sans un engagement fort du Parlement - qui a montré à cette occasion qu’il ne souhaitait pas perdre de temps - à intervenir en pratique sur des questions qui touchent directement les citoyens européens, un engagement qu’il a pris aux côtés de la Commission.

I am grateful to Mr Marinescu, but I wish to thank all the Members, all the coordinators, all the elected representatives who have taken the floor during this debate, because we could not have done without such a strong commitment from Parliament – which has shown on this occasion that it does not want to waste any time – to intervene in practice on issues that directly affect EU citizens, a commitment that it ...[+++]


(K) considérant que la Commission fait valoir que le dispositif d'aide du FEM a été offert à tous les travailleurs licenciés; considérant, toutefois, que certains d'entre eux avaient déjà retrouvé un emploi, avaient pris leur retraite ou n'avaient pas manifesté d'intérêt pour les mesures en question; considérant que la Commission fait en outre observer que la mobilisation du système d'aide du FEM en Pologne implique, de plus, que les travailleurs bénéficiant de cette aid ...[+++]

(K) Whereas the Commission argues that the EGF support was also offered to all the workers made redundant; whereas, however, some of them had already found jobs, retired or did not express interest in participating in the measures; whereas the Commission further argues that, additionally, the implementation system of the EGF in Poland requires that workers receiving the assistance must be formally registered as unemployed at the Poviat Labour Offices and whereas, therefore, there might be a small margin of people who do not fall into any of the groups mentioned, as they decided not to register at the Labour Offices and will therefore n ...[+++]


116. relève avec satisfaction que, pour 2001, les 626 députés ont tous présenté des déclarations d'intérêts financiers, conformément à l'annexe I, article 2, du règlement; note que, au 30 janvier 2003, 444 députés avaient au total mis à jour leurs déclarations pour 2002; encourage ses membres à autoriser la publication de leurs déclarations sur l'internet;

116. Notes with satisfaction that for 2001 all 626 Members submitted declarations of their financial interests in accordance with Annex I, Article 2 of the Rules of Procedure; notes that as at 30 January 2003 a total of 444 Members had updated their declarations for 2002 ; encourages its Members to authorise the publication of their declarations on the Internet;


Elle a dû atteindre un équilibre entre des points de vue politiques, nationaux, sociaux et économiques complètement différents et je voudrais la féliciter et remercier tous les députés du Parlement qui ont pris part au débat et soutenu la proposition de la Commission tout au long de ce processus.

She had to strike a balance between completely different political, national, social and economic views, and I would like to congratulate her and to thank all the Members of Parliament who have participated in the debate and supported the Commission's proposal through this process.


Tous ces mouvements avaient pris naissance à des divers endroits, à partir de conflits politiques différents, et avaient des tendances idéologiques différentes.

The various movements came from different places, from different political conflicts and had different ideological inclinations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces députés avaient pris ->

Date index: 2025-04-30
w