Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «tous beaucoup d’espoir » (Français → Anglais) :

Je n'ai pas beaucoup d'espoir, mais si vous vous intéressez vraiment tous au rôle que le député pourrait jouer, une solution serait de faire en sorte que le rapport du comité ne ressemble pas au document teinté de schizophrénie qu'était le rapport provisoire, où il semblait y avoir deux solitudes, et d'essayer de trouver un moyen d'identifier des points sur lesquels tous les partis pourraient tomber d'accord.

I'm not very hopeful, but if all of you are really interested and concerned about the role of the MP, one way to do it would be to transform this particular committee's report not into a schizophrenic sort of document like the interim report, where we seemed to have two solitudes, but maybe into finding a way to identify things on which all parties might agree.


Nous pensons au principe de subsidiarité; nous avons besoin d’une évaluation de l’impact pour l’améliorer autant que possible, et nous espérons qu’il sera beaucoup plus fort de ce point de vue que ce qui n’était le cas initialement dans notre accord, toutefois nous avons encore tous beaucoup d’espoir de pouvoir faire tout ce qui est nécessaire pour nos concitoyens dans le futur.

We are thinking about the subsidiarity rule; we need an impact assessment to improve it as far as possible, and we hope it will be much stronger from this point of view than was originally the case in our agreement, but there is still much hope for all of us that we can do everything that is necessary for our citizens in the future.


Nous pensons au principe de subsidiarité; nous avons besoin d’une évaluation de l’impact pour l’améliorer autant que possible, et nous espérons qu’il sera beaucoup plus fort de ce point de vue que ce qui n’était le cas initialement dans notre accord, toutefois nous avons encore tous beaucoup d’espoir de pouvoir faire tout ce qui est nécessaire pour nos concitoyens dans le futur.

We are thinking about the subsidiarity rule; we need an impact assessment to improve it as far as possible, and we hope it will be much stronger from this point of view than was originally the case in our agreement, but there is still much hope for all of us that we can do everything that is necessary for our citizens in the future.


C. considérant que depuis l'installation du nouveau gouvernement, en mars 2011, la plupart des prisonniers politiques ont été relâchés et qu'un certain nombre d'entre eux ont été élus au parlement lors des élections partielles; que des cessez-le-feu préliminaires ont été conclus avec tous les groupes ethniques armés, sauf un (sur treize); que beaucoup de dissidents politiques en exil sont revenus en Birmanie, dans l'espoir d'une réconciliatio ...[+++]

C. whereas since the new government took office in March 2011, the majority of political prisoners have been released and a number have been elected to Parliament in the by-elections, preliminary ceasefires have come into force with all but one of the 13 armed ethnic groups, many political dissidents in exile have returned to Myanmar in promise of re-conciliation;


Si nous faisions partie de tous ces Canadiens sans emploi qui travaillaient autrefois dans le secteur manufacturier ou le secteur de l'automobile au Canada, ou si nous étions de jeunes diplômés à la recherche d'un premier emploi, le discours du Trône d'hier ne nous apporterait pas beaucoup d'espoir pour l'avenir.

If we were one of those unemployed Canadians who once worked in Canada's manufacturing or auto sectors or if we were a recent graduate searching for the first break in the job market, yesterday's Speech from the Throne offers very little in the way of substance or hope for the future.


Enfin, comme beaucoup d’entre vous l’ont exprimé au cours du débat, le renforcement des relations UE-Inde est une grande source d’espoir à plusieurs niveaux: la réduction du clivage entre les riches et les pauvres, l’amélioration des conditions et des normes de protection de tous les travailleurs, en particulier des femmes et des enfants, et l’amélioration de la qualité de vie générale de la population indienne. Comme vous l’avez s ...[+++]

Finally, as many of you have said during the discussion, strengthening EU-India relations represents a great hope: that of reducing the wealth gap existing in that country, of improving the conditions for workers and ensuring better standards of protection for all workers, in particular for women and children, and of improving the quality of life of the Indian people in general which, as has rightly been pointed out, is still such that 190 million people live on less than USD 1 a day.


Comme l’ont dit les orateurs qui m’ont précédé, la situation de la Colombie est un thème douloureux pour nous tous, nous avions mis en effet beaucoup d’espoir dans la possibilité de voir réussir le processus de paix.

As previous speakers have said, the situation in Colombia is a painful issue for all of us, because we had great hopes for the successful conclusion of the peace process.


Je dirai donc en toute déférence, ainsi que j'ai conclu hier, que nous allons tous voter pour ce projet de loi le coeur lourd, sans grand enthousiasme (1315) [Français] M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, avant de commenter la motion n 6, j'aimerais tout de suite réagir aux propos du député de Scarborough-Est, qui fonde beaucoup d'espoirs sur cette question.

Therefore, I respectfully submit, as I ended yesterday, that we are all voting for this with heavy hearts and, frankly, with no great enthusiasm (1315) [Translation] Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, before commenting on Motion No. 6, I would first like to respond to the remarks by the hon. member for Scarborough East, who has a lot of hopes riding on this matter.


Nous nous y attelons aujourd'hui avec beaucoup d'espoir, grand optimisme et forte confiance. Confiance qu'un nouveau destin est désormais à portée de l'ensemble de la région et certitude qu'il nous appartient - à nous tous - de le forger".

But today we embark on it with great hope, great optimism and great confidence ; confidence that a new destiny is now within reach for this whole region, and that it falls to us to all of us to deliver it".


Nous sommes tous visés par des traités, et à titre de membres des Premières nations, nous avons de grandes attentes et beaucoup d'espoir par rapport à la collaboration selon l'esprit et les intentions de nos traités et des droits y afférents.

We are all treaty people and, as First Nation Indians, we have high expectations and great hope for collaboration in the true spirit and intent of our treaties and inherent rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous beaucoup d’espoir ->

Date index: 2025-09-26
w