Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tour nous permettrait " (Frans → Engels) :

Nous proposons d'avoir une équipe volante qui pourrait faire le tour de nos communautés, ce qui permettrait de desservir nos jeunes enfants et leurs familles.

We propose to have a floating team that could go round to our communities, which would make it possible to serve young children and their families.


Les signataires soulignent que le projet d'Enbridge permettrait à plus de 225 superpétroliers de la taille de la tour Eiffel de naviguer dans les eaux cristallines des côtes du Nord de la Colombie-Britannique. Les pétitionnaires signalent également que même si nous étions dotés de la technologie la plus moderne et que l'industrie pétrolière nous faisait des promesses, des accidents qui ont des conséquences dévastatrices pourraient ...[+++]

The petitioners note that the proposed Enbridge project would bring more than 225 supertankers the length of the Eiffel Tower to the pristine coastal waters of northern B.C. The petitioners also note that even with the most modern technology and oil industry promises, accidents happen with devastating consequences.


Nous espérons que cette offre - qui est bonne - jettera les bases qui permettront d’apporter une solution pacifique au conflit, et que cette question potentiellement dangereuse disparaîtra très rapidement de l’ordre du jour, afin que nous puissions conclure un accord global et nous entendre avec l’Iran, ce qui à son tour nous permettrait de resserrer nos liens dans tous les domaines.

We hope that this offer – which is a good one – will serve as a basis for achieving a peaceful resolution of this conflict, and that this potentially dangerous issue will very soon be off the agenda, so that we can achieve a comprehensive agreement and understanding with Iran, thus in turn making it possible for our relations with it to be developed in all areas.


En d’autres termes, nous devons encourager les échanges commerciaux dans le domaine des services financiers, ce qui permettrait aux pays en développement de moderniser leurs économies et rendrait à son tour la structure commerciale internationale plus efficace.

That is, we ought to encourage trade in financial services, which would allow developing countries to modernise their economies and would in turn make the international trade structure more effective.


Cela nous permettrait peut-être de faire deux tours rapides.

That might make it possible to have two quick rounds.


M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, comme vous l'avez mentionné, je vous ai fait parvenir une lettre pour demander la tenue d'un débat d'urgence concernant le bois d'oeuvre et toute la situation actuelle, suite à la décision américaine d'imposer des tarifs de 29 p. 100. Ce débat d'urgence nous permettrait de faire l'état de la situation, parce j'ai eu l'occasion de faire le tour des régions du Québec, et il y a énormément d'inquiétude.

Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, as you mentioned, I sent you a letter to ask for an emergency debate on softwood lumber and the present situation in that industry, following the United States' decision to impose a 29% duty. Such an emergency debate would allow us to take stock of the situation.


Si le député pouvait m'indiquer quel tour de magie permettrait d'éliminer le déficit instantanément, pensez-vous vraiment, monsieur le Président, que nous refuserions son truc?

If the member gave us some magical way in which we could eliminate the deficit instantly, Mr. Speaker, do you think we would not want to do it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tour nous permettrait ->

Date index: 2022-01-16
w