Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours vulnérable face " (Frans → Engels) :

Si, après avoir consacré plusieurs milliards de dollars à la défense et à des armes offensives, les États-Unis sont toujours vulnérables face à un petit État comme la Corée du Nord, il faut sérieusement s'interroger sur la capacité de défense des Américains.

If after spending billions and billions and billions of dollars on defence and offensive weapons as has the United States and if it's still vulnerable to a small state like North Korea, one would really have to seriously question the defence posture of the United States.


C'est plutôt une question de conscientisation, mais on reste toujours vulnérable face à la décision des personnes de ne pas se préoccuper, comme je le disais, de la volonté des comités avec lesquels elles traitent.

It's more a question of raising awareness, but we are still vulnerable to people's decision not to be concerned, as I said, about the intention of the committees they are dealing with.


La Pologne n'a toujours pas désigné un nombre suffisant de zones vulnérables face à la pollution par les nitrates, ni adopté des mesures permettant de lutter efficacement contre la pollution par les nitrates dans ces zones.

Poland has still has not designated a sufficient number of zones that are vulnerable to nitrates pollution, and measures to effectively combat nitrates pollution in these zones have not been adopted.


Les tribunaux de mon pays et du reste de l’Europe restent toujours très souvent vulnérables face aux manipulations politiques.

Courts both in my country and in the rest of Europe are still very often susceptible to political manipulation.


Les femmes gagnent toujours moins, elles sont plus vulnérables face à la pauvreté et elles rencontrent plus de difficultés pour intégrer le monde universitaire ou se lancer dans les affaires.

We still earn less, women are at greater risk of poverty and it is more difficult for women to develop an academic or business career.


Néanmoins, même les pays qui ont des économies plus diversifiées sont vulnérables face aux changements climatiques parce que le manque de ressources financières, de technologies adaptées et d'institutions stables et efficaces se traduit toujours par une faible capacité d'adaptation à l'évolution du climat.

Yet even countries with more diversified economies are vulnerable to climate change since lack of financial resources, adequate technology, and stable and effective institutions translate into poor capacity for adaptation to climate change.


Aussi la Commission a-t-elle décidé d'adresser à la France un avis motivé. La Commission estime également que la France n'a pas encore désigné toutes les zones qui sont vulnérables face à la pollution par les nitrates, de sorte qu'un grand nombre d'entre elles ne font toujours pas l'objet de programmes d'action.

The Commission also considers that France has not yet designated all the zones which are actually vulnerable to pollution by nitrates, and so a number of areas are still lacking action plans.


Le Canada est toujours prêt, à un point tel qu'il se rend vulnérable face aux autres pays, en particulier les États-Unis.

Canada is always eager to play the game, so eager that we leave ourselves vulnerable to other nations, in particular to the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours vulnérable face ->

Date index: 2021-03-01
w