Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ZMPS
ZMPV
Zone fragile
Zone maritime particulièrement sensible
Zone maritime particulièrement vulnérable
Zone sensible
Zone vulnérable

Vertaling van "zones vulnérables face " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
zone sensible | zone vulnérable

sensitive zone | vulnerable zone


zone fragile [ zone vulnérable | zone sensible ]

sensitive area [ sensitive zone ]




Programme national de cartographie des zones vulnérables aux déversements

National Spill Sensitivity Mapping Program


Programme national de cartographie des zones vulnérables

National Sensitivity Mapping Program


zone maritime particulièrement sensible | zone maritime particulièrement vulnérable | ZMPS [Abbr.] | ZMPV [Abbr.]

Particularly Sensitive Sea Area | PSSA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré certains progrès du fait d'une baisse de la consommation d'engrais minéraux[21], il reste encore de nombreuses lacunes dans les mesures de base mises en place par les États membres pour faire face aux pressions d'origine agricole, y compris une insuffisance de mesures de lutte contre les émissions de phosphates et de nitrates en dehors des zones vulnérables aux nitrates au sens de la directive sur les nitrates.

In spite of some progress in relation to declining mineral fertilisers' consumption[21], there are still many gaps in the basic measures put in place by Member States to address agricultural pressures, including a lack of measures to control phosphate and nitrates emissions outside nitrate vulnerable zones established under the Nitrates Directive.


Dans le monde, 70 % des pauvres vivent en zone rurale et dépendent directement, pour leur survie et leur bien-être, des services rendus par la biodiversité et les écosystèmes, ce qui les rend plus vulnérables face aux pénuries et aux aléas climatiques.

70% of the world's poor live in rural areas and depend directly on biodiversity and eco-system services for their survival and well-being, making them more vulnerable to scarcity and climate risks.


La Pologne n'a toujours pas désigné un nombre suffisant de zones vulnérables face à la pollution par les nitrates, ni adopté des mesures permettant de lutter efficacement contre la pollution par les nitrates dans ces zones.

Poland has still has not designated a sufficient number of zones that are vulnerable to nitrates pollution, and measures to effectively combat nitrates pollution in these zones have not been adopted.


53 millions d'euros pour soutenir la construction de 10 écoles primaires et secondaires en Jordanie et l'extension de réseaux de traitement des eaux usées dans les zones les plus touchées par l'afflux de réfugiés; 40 millions d'euros pour renforcer les municipalités au Liban et les gouvernorats en Iraq en vue d'améliorer la fourniture de services et de faciliter le développement économique local et l'accès aux investissements municipaux; 25 millions d'euros pour renforcer les moyens de subsistance agricoles et la sécurité alimentaire des réfugiés et des communautés rurales vulnérables ...[+++]

€53 million to support the construction of 10 primary and secondary schools in Jordan and the extension of wastewater networks in areas most affected by the refugee influx; €40 million to strengthen municipalities in Lebanon and governorates in Iraq to improve service delivery, facilitate local economic development and access to municipal investments; €25 million to strengthen agricultural livelihoods and food security among vulnerable refugees and rural communities in Lebanon and Jordan. €20 million for the EU Regional Development and Protection Programme II (RDPP II) to enable better protection, research and advocacy towards finding ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres sont tenus d'adopter des mesures de réduction et de prévention de la pollution par les nitrates dans les zones vulnérables face à ce type de pollution, par exemple en prévoyant des périodes pendant lesquelles l’épandage d’effluents d’élevage et de fertilisants chimiques est interdit, des capacités suffisantes de stockage des effluents d’élevage lorsqu'ils ne peuvent pas être épandus ainsi que des restrictions frappant l’application de fertilisants.

Member States have to adopt measures to reduce and prevent pollution by nitrates in zones that are vulnerable to nitrate pollution, with for instance closed periods when manure and chemical fertilizers cannot be spread, provide sufficient capacity for storing manure when it cannot be spread, and limitations on fertilizer application.


4. relève que ce sont les pays les moins avancés (PMA) qui sont les plus vulnérables aux conséquences des inondations; soutient les recommandations du PNUE pour faire face aux inondations, en vertu desquelles l'amélioration de la gestion des sols doit aller de pair avec une amélioration des méthodes de stockage s'appuyant sur des connaissances scientifiques traditionnelles et plus modernes; plaide pour la réhabilitation et le rétablissement des écosystèmes critiques, allant des forêts aux zones ...[+++]

4. Notes that the least developed countries (LDCs) are the most vulnerable to the effects of flooding; supports the recommendations of UNEP to deal with flooding, according to which improved land management must be combined with improved storage methods that rely on traditional and more current scientific knowledge; advocates the rehabilitation and restoration of critical ecosystems ranging from forests to wetlands, which can enhance water supplies and act as buffers against extreme climatic events such as flooding;


4. relève que ce sont les pays les moins avancés (PMA) qui sont les plus vulnérables aux conséquences des inondations; soutient les recommandations du PNUE pour faire face aux inondations, en vertu desquelles l’amélioration de la gestion des sols doit aller de pair avec une amélioration des méthodes de stockage s’appuyant sur des connaissances scientifiques traditionnelles et plus modernes; plaide pour la réhabilitation et le rétablissement des écosystèmes critiques, allant des forêts aux zones ...[+++]

4. Notes that the least developed countries (LDCs) are the most vulnerable to the effects of flooding; supports the recommendations of UNEP to deal with flooding, according to which improved land management must be combined with improved storage methods that rely on traditional and more current scientific knowledge; advocates the rehabilitation and restoration of critical ecosystems ranging from forests to wetlands, which can enhance water supplies and act as buffers against extreme climatic events such as flooding;


Les États membres sont tenus d'adopter des mesures de réduction et de prévention de la pollution par les nitrates dans les zones vulnérables face à ce type de pollution.

Member States have to adopt measures to reduce and prevent pollution by nitrates in zones that are vulnerable to nitrate pollution.


Le cadre législatif en vigueur en France et les programmes d'action mis en œuvre dans ce pays pour les zones vulnérables face à la pollution par les nitrates ne suffisent pas pour lutter efficacement contre cette pollution, comme l'exige le droit de l'Union européenne.

In France, the current legal framework and the nitrates action plans for zones vulnerable to nitrate pollution do not effectively guarantee that this pollution is addressed effectively, as required by EU law.


En effet, ils doivent encore désigner l'ensemble des zones qui sont vulnérables face à la pollution par les nitrates et adopter des mesures permettant de lutter efficacement contre la pollution par les nitrates dans ces zones.

The Member States have yet to designate all the zones which are vulnerable to nitrates pollution and adopt measures to effectively combat nitrates pollution in these zones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones vulnérables face ->

Date index: 2021-12-29
w