Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours que cela soit réellement » (Français → Anglais) :

Que cela soit bien clair: le moindre cas de harcèlement sera toujours un cas de trop.

Let's be clear: even a single case of harassment will always be one case too many.


Cela peut nécessiter, dans certains cas, une modification de ces accords, mais la renégociation de tels accords ne devrait pas être considérée comme une étape obligatoire, car il se peut que cela ne soit pas toujours possible.

This may entail, in certain cases, an amendment to those agreements but the renegotiation of such agreements should not be regarded as a mandatory step, since it may not always be possible.


Si de tels contrats peuvent impliquer, sans que cela soit obligatoirement le cas, un transfert de propriété aux pouvoirs adjudicateurs ou aux entités adjudicatrices, ce sont toujours les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices qui obtiennent les avantages liés aux travaux ou services en question.

Such contracts may, but do not necessarily, involve a transfer of ownership to contracting authorities or contracting entities, but contracting authorities or contracting entities always obtain the benefits of the works or services in question.


Nous attendons toujours que cela soit réellement le cas.

We still await the real evidence of that happening.


Premièrement, elle souhaiterait accroître le choix de la loi applicable au divorce, à condition que les deux parties soient d’accord – il va toutefois sans dire que, pour que cela soit réellement applicable, il doit y avoir un lien avec la vie, le lieu de résidence, le lieu de célébration du mariage du couple concerné ou d’autres aspects.

Firstly, it would like to increase the choice of law under which a couple can divorce, provided both parties are in agreement – although it goes without saying that, if this is to be truly applicable, there must be a connection to the life, place of residence or place of marriage of the couple or to other aspects.


Je présume que l’Europe sera toujours un acteur de poids sur la scène internationale à ce moment-là, mais pour que cela soit le cas, nous devons réellement maintenir le dynamisme des six derniers mois.

I assume that Europe will still be a strong player on the world stage at that point but, for that to happen, we really have to keep up the momentum of the past six months.


Le rapport reconnaît, dans son préambule, que «des ressources financières plus importantes doivent être garanties à l’avenir à la politique de cohésion afin de prendre en charge les nouveaux défis annoncés» (que cela soit réellement lié à la cohésion ou non est une question distincte qui doit cependant être clarifiée).

The report recognises, in the recitals, that ‘increased financial resources for cohesion policy must be guaranteed in the future in order to deal with the anticipated new challenges’ (whether or not this actually relates to cohesion is a separate issue which has yet to be clarified).


dans la mesure du possible et lorsque cela est approprié, l’enfant victime soit toujours interrogé par les mêmes personnes.

the same persons, if possible and where appropriate, conduct all the interviews with the child victim.


7. s'inquiète du fait que les dix pays adhérents n'ont pas encore complètement transposé l'acquis en matière de lutte contre la discrimination et doivent, par exemple, encore mettre en place un organisme chargé de l'égalité, comme l'exige l'acquis; fait remarquer que certains pays, comme la Slovénie et la Lituanie, sont en bonne voie, alors que d'autres, comme la Hongrie, la République tchèque et la Slovaquie, ont encore d'importants problèmes à régler en ce qui concerne les discriminations touchant la minorité rom, et la Lettonie, quant à elle, rencontre toujours certaines difficultés pour intégrer ...[+++]

7. Is worried about the fact that all ten accession countries still have not fully transposed the anti-discrimination acquis, notably all countries still need to establish the Equality Body required by the acquis. Some countries such as Slovenia and Lithuania are well under way, whereas others, notably Hungary, Czech Republic and Slovakia, still have large problems in relation to discrimination of the Roma minorities and Latvia still has some problems in relation to real integration of the Russian minority. Underlines that, in dealing ...[+++]


Lorsqu'un compteur existant est remplacé, de tels compteurs individuels à prix concurrentiel sont toujours fournis à moins que cela ne soit techniquement impossible ou non rentable compte tenu des économies d'énergie potentielles estimées à long terme.

When an existing meter is replaced, such competitively priced individual meters shall always be provided, unless this is technically impossible or not cost-effective in relation to the estimated potential savings in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours que cela soit réellement ->

Date index: 2024-09-09
w