Mme Raitt : Nous avons établi la durée du congé pour les parents d'un enfant victime de meurtre ou porté disparu, qui diffère de celle proposée pour les parents d'un enfant gravement malade, de façon à ce que le congé soit aussi généreux que le meilleur offert à ce chapitre au Canada, soit celui du Québec, la seule province au pays à offrir un tel congé.
Ms. Raitt: Talking about the leave for murdered and missing children, which is different from the leave for the critically ill children, the way we designed it was to have the duration of the leave no less generous than the best provincial leave that we currently have in Canada, which is in Quebec, the only jurisdiction that has this type of leave.