Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours pleinement respectés " (Frans → Engels) :

La stratégie de la Commission pour la mise en œuvre effective de la charte des droits fondamentaux, adoptée le 19 octobre 2010[12], oblige la Commission à s'assurer à un stade précoce que ses propositions législatives respectent toujours pleinement les droits fondamentaux garantis par la charte, en opérant un « contrôle du respect des droits fondamentaux ».

The Commission's Strategy for the effective implementation of the Charter of Fundamental Rights, adopted on 19 October 2010[12], requires the Commission to ensure from an early stage, by means of a " fundamental rights check ", that its legislative proposals are always in full compliance with the fundamental rights guaranteed by the Charter.


13. appelle le gouvernement du Bangladesh à pleinement respecter ses engagements pris au titre des sections I et II du pacte sur la durabilité d'ici le deuxième anniversaire de celui-ci en juillet 2015; souligne la nécessité de modifier à nouveau le code du travail du Bangladesh; insiste sur le fait que les conventions n° 87 et 98 doivent être pleinement respectées et qu'elles couvrent l'ensemble des travailleurs, y compris ceux des zones franches industrielles, où les syndicats sont toujours ...[+++]

13. Calls on the GoB to comply fully with its commitments under Sections I and II of the Sustainability Compact by the time of the Compact’s second anniversary in July 2015, stresses the need to further amend the Bangladesh Labour Act; insists that ILO Conventions 87 and 98 must be fully complied with and their coverage extended to all workers, including those working in EPZs, in which trade unions continue to be banned and working conditions and health and safety standards are known to be extremely poor;


Étant donné que, par le passé, la législation s’est concentrée naturellement sur des objectifs primaires (comme garantir la réglementation du marché unique, respecter les objectifs environnementaux, etc.), les retombées potentielles sur la compétitivité industrielle, et en particulier l’effet cumulatif de la législation, n’ont pas toujours été pleinement évaluées.

Since legislation in the past naturally focussed on tackling primary objectives (such as ensuring Single Market regulation, meeting environmental objectives etc.), potential spillovers on industrial competitiveness and in particular the cumulative impact of legislation was not always fully evaluated.


11. regrette que les droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres ne soient pas toujours pleinement respectés au sein de l'Union, y compris le droit à l'intégrité physique, le droit à la vie privée et familiale, le droit à la liberté d'opinion et d'expression, le droit à la liberté de réunion, le droit à la non-discrimination, le droit à la libre circulation, notamment le droit à la libre circulation pour les couples de même sexe et pour leurs familles, le droit d'accéder à la prévention en matière de santé et de bénéficier de soins médicaux, et le droit d'asile;

11. Regrets that the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender people are not yet always fully upheld in the European Union, including the right to bodily integrity, the right to private and family life, the right to freedom of opinion and expression, the right to freedom of assembly, the right to non-discrimination, the right to freedom of movement, including the right to free movement for same-sex couples and their families, the right of access to preventive health care, the right to medical treatment and the right to asylum;


11. regrette que les droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres ne soient pas toujours pleinement respectés au sein de l'Union, y compris le droit à l'intégrité physique, le droit à la vie privée et familiale, le droit à la liberté d'opinion et d'expression, le droit à la liberté de réunion, le droit à la non-discrimination, le droit à la libre circulation, notamment le droit à la libre circulation pour les couples de même sexe et pour leurs familles, le droit d'accéder à la prévention en matière de santé et de bénéficier de soins médicaux, et le droit d'asile;

11. Regrets that the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender people are not yet always fully upheld in the European Union, including the right to bodily integrity, the right to private and family life, the right to freedom of opinion and expression, the right to freedom of assembly, the right to non-discrimination, the right to freedom of movement, including the right to free movement for same-sex couples and their families, the right of access to preventive health care, the right to medical treatment and the right to asylum;


11. regrette que les droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres ne soient pas toujours pleinement respectés au sein de l'Union, y compris le droit à l'intégrité physique, le droit à la vie privée et familiale, le droit à la liberté d'opinion et d'expression, le droit à la liberté de réunion, le droit à la non-discrimination, le droit à la libre circulation et le droit d'asile;

11. Regrets that the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender people are not yet always fully upheld in the European Union, including the right to bodily integrity, the right to private and family life, the right to freedom of opinion and expression, the right to freedom of assembly, the right to non-discrimination, the right to freedom of movement and the right to asylum;


La Commission appliquant des règles strictes, tout financement respecte et respectera toujours pleinement le cadre réglementaire de l'Union et la législation nationale concernée.

The Commission applies stringent rules and any funding is and shall always be in full respect of the EU regulatory framework and the relevant national legislation.


1. condamne fermement la discrimination et le racisme contre les Roms et déplore le fait que, dans l'Union européenne, les droits fondamentaux des personnes roms ne soient toujours pas pleinement respectés; invite la Commission et les États membres à lutter contre la discrimination et à veiller à ce que les directives pertinentes de l'Union, telles que les directives 2000/43/CE et 2012/29/UE , soient correctement transposées et mises en œuvre;

1. Strongly condemns discrimination and racism against Roma, and regrets the fact that in the European Union the fundamental rights of Roma persons are still not always fully upheld; calls on the Commission and the Member States to fight discrimination and ensure that the relevant EU directives, such as Directives 2000/43/EC and 2012/29/EU , are properly transposed and implemented;


La stratégie de la Commission pour la mise en œuvre effective de la charte des droits fondamentaux[35] fait obligation à la Commission de s'assurer à un stade précoce que ses actes législatifs et autres respectent toujours pleinement les droits fondamentaux garantis par la charte[36], en opérant un «contrôle du respect des droits fondamentaux».

The Commission's Strategy for the effective implementation of the Charter of Fundamental Rights[35] requires the Commission to ensure from an early stage, by means of a "fundamental rights check", that its legislative and other acts are always in full compliance with the fundamental rights guaranteed by the Charter[36].


Les États membres doivent s’engager à rendre leur législation pleinement conforme à la directive «services», en mettant fin d’urgence à tous les cas dans lesquels celle‑ci ne respecte toujours pas les obligations inconditionnelles imposées par la directive.

Member States must commit to make their legislation fully compliant with the Services Directive by putting an end to remaining instances of non-compliance with unequivocal obligations in the Services Directive in their legislation as a matter of urgency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours pleinement respectés ->

Date index: 2020-12-15
w