Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours hésitant lorsqu " (Frans → Engels) :

9. estime que la dignité, l'autonomie et l'auto-développement des êtres humains sont profondément ancrés dans ce modèle européen et rappelle que le droit à la vie privée et à la protection des données et la liberté d'expression ont toujours été considérés comme des éléments essentiels de ce modèle, comme des droits fondamentaux et des objectifs politiques; souligne que cet aspect doit être pris en considération lorsque l'on hésite entre droit à la protection de la propriété intellectuelle et liberté d'entreprendre, tous deux protégés ...[+++]

9. Considers that ‘dignity, autonomy and self-development’ of human beings are deeply ingrained in this European model and recalls that privacy, data protection, together with freedom of expression have always been considered as core elements of this model as fundamental rights as well as political objectives; underlines that this must be taken into account when balancing against the right to protection of intellectual property and the right to conduct a business, rights also protected by the Charter;


Il est important de le souligner, car le premier ministre actuel n'a pas hésité une seconde à faire abstraction de nos conventions parlementaires lorsque cela faisait son affaire sur le plan politique. En outre, nous ignorons toujours si une quelconque disposition empêchera l'actuel premier ministre, ou tout futur premier ministre, de ne pas tenir compte du résultat d'élections non exécutoires.

This is important, because our current Prime Minister has shown no hesitation in ignoring our parliamentary conventions when it suits him politically, and we still have no answer to the question of what is to stop the Prime Minister, or any future prime minister, from ignoring non-binding elections.


Le Parlement européen semble toujours hésitant lorsqu’il s’agit de secouer un peu quelqu’un, nous le constatons de nouveau cette année.

Each time, the European Parliament gets cold feet as soon as the time comes for someone to be nagged and shaken up a bit, and this year is no exception.


Lorsque j'interviens sur ces questions, j'hésite toujours à parler de système de justice.

When I speak on these types of matters, I always hesitate to call it a justice system.


Presque toujours, les députés hésitent à prendre la parole lorsqu'il ne reste que quelques minutes dans le débat.

Almost every time, members are reluctant to speak when there are only a few minutes left in the debate.


M. Tony Valeri: Monsieur le Président, j'hésite toujours à invoquer le Règlement lorsqu'un député prononce un discours, mais je puis difficilement continuer d'écouter mon collègue parler de tout, notamment du CRA, sauf du projet de loi.

Mr. Tony Valeri: Mr. Speaker, I am always reluctant to rise on a point of order when a member is in the middle of his speech, but I find it somewhat difficult to sit here and listen to comments about the CRA and other matters that do not have anything to do with the particular bill.


Lorsque des informations relatives à l'utilisation d'un produit chez les enfants sont enfin obtenues, les fabricants hésitent souvent à les inscrire sur l'étiquette, si bien qu'un bon médicament pourrait ne pas être utilisé chez les enfants parce que les renseignements ne sont toujours pas connus du prescripteur.

If that information on use in children does eventually become available for it a particular product, manufacturers are often reluctant to make it available on the label, so a valuable drug may not be used in children because the information still is not known to prescribers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours hésitant lorsqu ->

Date index: 2024-02-20
w