Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours exactement quels " (Frans → Engels) :

On ne sait toujours pas exactement quels en seront les avantages lorsque le contrat sera signé.

There are still no clear indications of the benefits when the contract is signed.


Nous avons vu des chiffres, mais nous ne savons pas toujours exactement quels sont les programmes qui ont été réduits, supprimés ou modifiés, mais nous sommes bien sûr favorables à cette opération.

We've seen some figures, and we still, I must say, don't quite understand exactly which programs have been reduced, cut, or modified, but we certainly applaud the concept.


Il y aurait toujours débat au sujet de quelles mesures exactes devaient être incluses dans cette enveloppe, c’est-à-dire quel menu nous devrions inclure dans l’enveloppe.

There was always going to be a debate about exactly what measures should be allowed in this envelope, that is to say, which menu we should put into the envelope.


Maintenant, sur un autre sujet, l'ordre de renvoi sur la réforme électorale que nous attendons toujours du ministre responsable des affaires électorales, je ne sais pas exactement quel est son titre—à savoir, le ministre Bélanger—avons-nous des nouvelles là-dessus?

Now, on another topic, the order of reference on electoral reform that we're still awaiting from the minister responsible for electoral matters, or whatever the title is namely, Minister Bélanger do we have any news of that?


Je serais plutôt inquiet. Car, aujourd'hui, des gens qui occupent une place bien différente de la nôtre sur l'échiquier politique, comme Jacques Delors, disent exactement ce que nous avons toujours dit, à savoir que l'euro ne peut pas fonctionner tel quel.

I would be rather concerned, because, today, the people who occupy a very difference position to us on the political stage, such as Jacques Delors, are saying exactly what we have always said, namely that the euro cannot function as it is.


M. Dann Michols: En théorie, mais l'organe de réglementation reste toujours responsable d'examiner le dossier d'information afin de déterminer exactement quels sont les avantages, quels sont les risques et quelle relation on peut établir entre les deux.

Mr. Dann Michols: Potentially, but it is still incumbent upon the regulator to examine the data package to determine exactly what the benefit is, what the risks are, what the relationship is together.


Par ailleurs, comme je l'ai dit au début de mon intervention, c'est toujours important de savoir exactement quel est le système de valeurs et le niveau de crédibilité des gens qui prennent la parole à la Chambre.

From another standpoint, as I mentioned as I began my comments, it is always important to know exactly what the value system and credibility level are of speakers in this place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours exactement quels ->

Date index: 2022-12-28
w