Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons pas toujours exactement quels » (Français → Anglais) :

Durant la période des questions, nous ne savons pas toujours exactement quelle sera la question jusqu'à ce qu'elle soit posée, mais elle doit néanmoins se rapporter à la responsabilité administrative d'un ministre.

In question period we do not know exactly where the question is going until the question is put, but the question itself should go to the administrative responsibility of a member.


Vous avez raison, cela ne laisse que deux ans, et si nous ne savons même pas exactement quels sont nos besoins en matière de recrutement de ressources humaines, comment diable vous attendez-vous à atteindre l'objectif—si vous n'avez même pas l'information exacte?

That leaves only two years, and if we don't even know accurately what our needs are in terms of human resources recruitment, how the heck do you expect to meet the benchmark—if you don't even have accurate information there?


Nous savons depuis toujours à quel point la culture est importante pour l'être humain, mais de nos jours, à l'époque de l'économie fondée sur le savoir, nous commençons à acquérir un véritable respect pour le rôle de la culture dans notre économie même.

We have always known how important culture is to human well-being, but today in our growing knowledge economy we have gained a healthy respect for its growing role in our economic well-being.


Nous avons vu des chiffres, mais nous ne savons pas toujours exactement quels sont les programmes qui ont été réduits, supprimés ou modifiés, mais nous sommes bien sûr favorables à cette opération.

We've seen some figures, and we still, I must say, don't quite understand exactly which programs have been reduced, cut, or modified, but we certainly applaud the concept.


Quel genre de ferraille transportait-il? La Commission a répondu qu’il avait à son bord 700 tonnes de carburant IFO-380, mais nous ne savons toujours pas quel était le type de ferraille.

The Commission replied saying that it was carrying 700 tonnes of IFO-380 fuel but we still do not know what type of scrap metal.


Nous ne savons toujours pas quel sera le résultat des votes qui auront lieu mercredi prochain sur cette matière.

We do not yet know what the result of the votes next Wednesday on this issue will be.


Il y a eu des mesures positives: une interdiction complète de la promotion du tabac au moyen de la commandite, même si une interdiction partielle aurait pu être en vigueur il y a un an; l'adoption d'une mesure législative permettant de réglementer de façon restrictive la production, la promotion, l'étiquetage et la vente du tabac, mais nous ne savons pas encore exactement quels seront ces règlements.

There have been some positive things: A complete ban on promotion and tobacco sponsorship, although a partial ban could have been in effect a year ago; passage of legislation which allows for restrictive regulation on the production, promotion, labelling and sale of tobacco, but we still do not know exactly what these regulations will be.


Je serais plutôt inquiet. Car, aujourd'hui, des gens qui occupent une place bien différente de la nôtre sur l'échiquier politique, comme Jacques Delors, disent exactement ce que nous avons toujours dit, à savoir que l'euro ne peut pas fonctionner tel quel.

I would be rather concerned, because, today, the people who occupy a very difference position to us on the political stage, such as Jacques Delors, are saying exactly what we have always said, namely that the euro cannot function as it is.


Et au bout du compte, si aujourd'hui nous pouvons nous satisfaire d'obtenir un bon résultat en matière de production législative européenne, nous ne savons toujours pas ce qu'il adviendra, et dans quel délai, de la mise en œuvre de l'ensemble de ces mesures, pourtant beaucoup attendue par les victimes de ces pollutions et de ces accidents.

And, at the end of the day, if we can be satisfied that we have produced some good European legislation today, we still do not know whether all these measures will be implemented, and within what time scale. The victims of the oil spills and accidents have been waiting for these measures for a long time.


En outre, ce document ne préjuge en aucun cas la politique régionale : quel va être l'objectif 1 ?, quel va être l'objectif 2 ?, le système de politique régionale actuel sera-t-il toujours le même à l’avenir ? Nous ne le savons pas.

Nor does this document in any way prejudice regional policy: we do not know who will be objective 1, who will be objective 2 or whether the current regional policy system will be the same in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons pas toujours exactement quels ->

Date index: 2022-02-23
w