Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours défendu ardemment » (Français → Anglais) :

Mes remerciements vont aussi à M. Vlasák, qui a toujours défendu ardemment les villes, ainsi qu’à l’ensemble de l’équipe.

Mr Vlasák, who has always campaigned strongly on behalf of the cities, and the entire team also deserve my thanks.


En effet, pourquoi le gouvernement conservateur d'un pays démocratique qui a toujours défendu ardemment les droits de la personne, à l'échelle nationale et internationale, encouragerait le gouvernement colombien, qui montre un bilan horrible en matière de droits de la personne? Les représentants syndicaux et les activistes colombiens disent que cet accord serait néfaste et qu'il récompenserait le gouvernement pour son atroce bilan.

Why, indeed, would the Conservative government of a proud democracy and whose history is foremost in support of human rights, both nationally and internationally, give encouragement to the Colombian government that has an appalling record of human rights and whose own people and representatives in the trade union movement, people working for human rights, are saying that this agreement is a bad thing and that it is rewarding the government for its atrocious record.


Elle a toujours défendu ardemment les droits civils et politiques et n'a jamais ménagé les despotes ou les démocraties.

She has always been a strong advocate for civil and political rights and did not spare despots or democracies when making her point.


Comme vous le savez, j’ai toujours défendu ardemment les échanges interparlementaires.

As you know, I have always been an enthusiastic supporter of interparliamentary exchanges.


M. Vic Toews: Monsieur le Président, je sais que la députée a toujours défendu ardemment les services de police de première ligne.

Mr. Vic Toews: Mr. Speaker, I know the member has been a very strong proponent of front line policing.


Députée à la Douma, Mme Starovoïtova, qui a été une des grandes personnalités politiques féminines de Russie, a toujours défendu ardemment la paix et la dignité humaine.

State Duma Deputy Starovoitova, one of the leading female politicians in Russia, was always a great advocate and supporter of peace and human dignity.


Le gouvernement a toujours défendu ardemment la culture canadienne et il continuera de le faire.

The government has always stood for Canadian culture and it will continue to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours défendu ardemment ->

Date index: 2022-02-15
w