Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours aussi remarquable » (Français → Anglais) :

– (NL) Il est toujours aussi remarquable que dans cette institution, nous nous raccrochions à l’illusion de Lisbonne coûte que coûte.

– (NL) It continues to be a remarkable fact that we in this institution cling onto the Lisbon illusion come what may.


J'ai aussi remarqué que le programme Nouveaux Horizons pour les aînés a été bonifié de 5 millions de dollars — nous parlons toujours des aînés ici.

I've also noticed a $5 million increase to the new horizons for seniors program—we're still on seniors here.


Tous ont aussi remarqué que cet homme, né en Ontario et éduqué en Alberta, a pris l'habitude, ici et à l'étranger, de toujours s'adresser au public d'abord en français.

Everyone also noted that this man, who was born in Ontario and educated in Alberta, is now in the habit, both here and abroad, of beginning his speeches in French.


Je voudrais souligner à nouveau combien il est toujours aussi important que nous poursuivions nos efforts en faveur du développement de l’Afrique, et que cette remarque vaut pour les deux continents.

I would like to emphasise once again how important our efforts continue to be for the development of Africa, and that applies to both continents.


Bien que les solutions ne soient pas toujours aussi simples que les réponses, je voudrais souligner l'importance de la remarque n° 10 du rapport, qui appelle les États membres à adopter des mesures visant à créer des structures d'accueil des enfants, de bonne qualité et à des prix accessibles, conformément aux objectifs de Barcelone. L'objectif fixé dans ce domaine invite les États membres à créer, d'ici 2010, des structures permettant d'accueillir au moins 90 % des enfants entre 3 ans et l'âg ...[+++]

Although the solutions are not always as simple as the questions, I would like to emphasize the importance of item 10 in the report, which requests the Member States to adopt measures in order to create quality and affordable child care services, in compliance with the Barcelona objectives, so that, by 2010, the Member States should create services that will allow taking care of at least 90% of the children aged between 3 and the school-age and at least 33% of the children younger than 3 years of age.


Je tiens d’abord à vous remercier d’être à l’origine de cette initiative; j’ai pu remarquer d’emblée que votre Assemblée était toujours aussi vivante qu’en 2001, à l’époque où, en ma qualité de président en exercice du Conseil, j’étais venu défendre les décisions de notre présidence.

I should first of all like to thank you for organising this initiative, and I have already noticed from the introduction that your House is still as lively as I remember it being back in 2001 when I as President-in-Office of the European Council came to defend the decisions of our presidency.


Vous allez peut-être constater qu'il y a plus de jeunes femmes qui entrent à l'université, de sorte que la balance penche toujours, sauf que vous allez aussi remarquer que ces jeunes femmes ont tendance à faire des études de lettres, de médecine et de droit, et qu'elles sont peu présentes dans des disciplines purement scientifiques ou en génie, par exemple.

Then you find that more young women are going into universities, so the scales still stay down, except you begin to notice that those women tend to be in the arts, in medicine, in law, and they're not in the pure sciences or in engineering.


Nous tenons à vous faire remarquer que Les producteurs de grains du Canada sont toujours aussi déterminés à réaliser des gains considérables à l'OMC.

We want to note that the Grain Growers of Canada remains committed to real gains at the WTO.


La première est que vous avez toujours placé - et que vous placez encore - au centre de votre politique l'esprit communautaire, l'action des institutions européennes. La première d'entre ces institutions est le Parlement européen, que vous avez toujours - et c'est ma deuxième remarque - dignement représenté dans l'opinion publique, mais aussi lors des sommets.

The first is that you have always put the concept of the Community, action by the European institutions, at the centre of your policy, and indeed you continue to do so; this means first and foremost the European Parliament, which you – and this is my second comment – have consistently represented with great dignity, both in public and at the summits.


Je fais aussi remarquer que la formule engendre un apport de recettes extrêmement variable, ce qui est toujours très préoccupant pour la province.

I might also note that the formula that drives this program produces extremely volatile revenue flows that are a source of continuing concern to the Province.




D'autres ont cherché : toujours aussi remarquable     nous parlons     j'ai aussi     j'ai aussi remarqué     toujours     tous ont aussi     ont aussi remarqué     toujours aussi     cette remarque     soient pas     pas toujours aussi     remarque     assemblée était     était toujours aussi     j’ai pu remarquer     balance penche     vous allez aussi     allez aussi remarquer     canada     vous faire remarquer     vous avez     aussi     deuxième remarque     qui     fais aussi     fais aussi remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours aussi remarquable ->

Date index: 2025-03-06
w