Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours apprécié votre franchise » (Français → Anglais) :

J'ai passé un certain nombre d'années au sein du Comité de l'environnement et j'y ai toujours apprécié votre franchise.

I spent a number of years on the environment committee and certainly enjoyed your candour there.


Le sénateur Jaffer : Madame Audette, j'apprécie votre franchise.

Senator Jaffer: Ms. Audette, I appreciate your candidness.


Le sénateur Lang : J'apprécie votre franchise.

Senator Lang: I appreciate your candour.


Nous avons parfois travaillé ensemble, nous nous sommes parfois affronté, mais peu importe les circonstances, nous avons toujours apprécié la franchise et la grande disponibilité du député de Prince George—Peace River.

Therefore, maybe there is hope for us yet in Prince George—Peace River.


Si votre rapporteur apprécie le principe de notification préalable à l’autorité compétente, elle convient également que cela n’est pas toujours possible en pratique et soutient donc les amendements correspondants.

While your Rapporteur appreciates the principle of prior notification to the competent authority, she also accepts the practicality that this is not always possible and therefore supports the relevant amendments.


Même s’ils n’ont peut-être pas toujours suivi votre avis, les députés européens ont en tout cas apprécié votre bienveillance et votre accessibilité permanente.

Although we have perhaps not always followed your advice, the Members of this House have always at least valued your friendliness and your constant accessibility.


Madame la Commissaire, bien que je vous sois reconnaissant de votre ouverture d’esprit et de la franchise avec laquelle vous vous êtes exprimée, je m’interroge toujours sur les circonstances impérieuses qui vous poussent à déposer cette proposition, alors que votre carrière de commissaire touche à sa fin et que votre mandat expire dans six semaines.

Commissioner, although I am grateful for your openness and for the candour with which you have spoken, I still wonder what the compelling circumstances are for you to table this proposal in the dying days of your career as a Commissioner, when your mandate has only six weeks left to run?


Eu égard au fait que vous avez trouvé, en d’autres situations, des mots très clairs - qui n’étaient pas toujours faciles à défendre pour moi, dans mon pays, mais que j’ai défendus, car j’ai toujours apprécié votre franc-parler -, je trouverais opportun, Madame la Présidente, que, dans ce contexte, vous trouviez également les mots clairs et justes.

In view of the fact that you have had very forthright things to say in other situations – which I did not always find easy to defend back home, but I defended you because I have always valued your clear language – I think it important that you should find equally clear and unambiguous words in this connection.


Si jamais nous revenions ici lundi, tous ces bons sentiments exprimés à votre égard de la part du Parlement et des députés continueraient de s'appliquer (1205) [Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, je me joins au leader du gouvernement à la Chambre pour vous dire également que, bien qu'on n'ait pas toujours été sur la même longueur d'ondes, bien qu'on n'ait pas toujours été d'accord sur la façon dont les choses se faisaient, on a toujours apprécié votre franchise et votre honnêteté dans le poste que vous avez occupé.

If by some chance we are here next Monday, all the good sentiments expressed about you and Parliament and the members of Parliament I am sure will continue to apply (1205) [Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I add my voice to the government House leader's to say that, while we may not always have seen eye to eye and agreed on how things should go, we have always appreciated your honest and straightforward approach in the position you occupy.


J'apprécie votre franchise, Monsieur Duisenberg, lorsque que vous parlez clairement de l'énorme bond politique effectué par les pays qui adhèrent déjà à l'Euroland.

I welcome your frankness, Mr Duisenberg, in making clear the very big political leap which has been made by those countries which have already entered Euroland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours apprécié votre franchise ->

Date index: 2024-01-06
w