Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact bas
Contact haut
Contact simultané
Double frappe
Double touché
Frappe
Frappe basse
Frappe de touche
Frappe haute
Frappe quasi simultanée de plusieurs touches
Frappe simultanée
Impr. écr.
Impr. écran
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Séquence de frappes
Séquence de touches
Touche Capture d'écran
Touche Copie d'écran
Touche Impression de l'écran
Touche Impression écran
Touche basse
Touche d'abandon
Touche d'annulation
Touche d'échappement
Touche de capture d'écran
Touche de copie d'écran
Touche haute
Touche simultanée

Vertaling van "touchés et frappés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
touche haute [ frappe haute | contact haut ]

high hit [ high touch | high contact ]


touche simultanée [ frappe simultanée | contact simultané ]

simultaneous hit [ simultaneous touch | simultaneous contact ]


touche basse [ frappe basse | contact bas ]

low contact [ low touch | low hit ]




séquence de frappes | séquence de touches

keystroke sequence






touche Impression de l'écran | Impr. écran | Impr. écr. | touche Impression écran | touche Capture d'écran | touche Copie d'écran | touche de capture d'écran | touche de copie d'écran

print screen key | print screen | PRTSCR | PrtSc | PrSc


touche d'abandon | touche d'annulation | touche d'échappement

cancel key | escape key


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Europe et ses voisins immédiats ont essuyé une série de catastrophes particulièrement graves en 2010, qu'il s'agisse des inondations brutales et des graves tempêtes qui ont touché l'Europe occidentale, des inondations qui ont frappé de vastes territoires de l'Europe centrale, du nuage volcanique dû à l'éruption de l'Eyjafjallajökull ou des feux de forêt sans précédent qui ont ravagé la Russie.

Europe and its immediate neighbours have experienced a series of particularly severe disasters in 2010, ranging from flash floods and severe storms in Western Europe, large-scale floods in Central Europe, the volcanic ash cloud after the Eyjafjallajökull eruption to unprecedented forest fires in Russia.


Le chômage de longue durée touche les hommes, les jeunes et les travailleurs peu qualifiés plus que d’autres groupes présents sur le marché du travail, et il frappe particulièrement les personnes qui travaillent dans des professions et des secteurs en déclin.

Long-term unemployment affects men, young people and low-skilled workers more than other groups on the labour market, and especially hits those that work in declining occupations and sectors.


Je me permets d'y aller de cette manière parce que, comme député de Beauport—Limoilou, je sais très bien quels secteurs et quelles catégories de la population seront touchés et frappés directement au quotidien.

I say this because, as the member for Beauport—Limoilou, I know very well which sectors and segments of the population will be directly affected and hit hard by this in their daily lives.


H. considérant que les frappes aériennes israéliennes ont touché de nombreux sites civils, y compris 228 bâtiments scolaires et 58 hôpitaux et cliniques qui ont été endommagés suite à ces frappes; considérant que 140 000 personnes ont perdu leur logement; considérant qu'un tiers de la population d'1,8 million de Gaza a été déplacé; considérant que l'ensemble de l'infrastructure de l'enclave: les routes, les bâtiments publics, l'eau et l'électricité, est en ruine et doit être reconstruite, ce qui aggrave encore la situation déjà extrêmement précaire rés ...[+++]

H. whereas Israeli airstrikes hit multiple civilian sites, including 228 school buildings and 58 hospitals and clinics that were damaged as a result of the strikes; whereas 140 000 people have lost their homes; whereas a third of Gaza’s 1.8 million population has been displaced; whereas the entire infrastructure of the enclave – roads, public buildings, water, electricity – is dilapidated and requires reconstruction, exacerbating the already extremely precarious situation resulting from the Israeli and Egyptian blockade; whereas masses of unexploded ordnance remains to be found and disposed of;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que les frappes israéliennes ont touché de nombreux sites civils, dont la mosquée du centre de Gaza et un foyer islamique pour handicapés; que 940 maisons auraient été endommagées ou détruites; que 17 000 Palestiniens dans le nord de Gaza ont cherché refuge dans des établissements de l'ONU après qu'Israël eut mis en garde contre de nouvelles frappes aériennes; que 400 000 personnes sont actuellement privées d'électricité à cause des frappes militaires et que la population souffre également de pénuries d'eau; que cet ...[+++]

D. whereas Israeli airstrikes have hit multiple civilian sites, including the central Gaza mosque and an Islamic home for the disabled; whereas over 940 homes have reportedly been damaged or destroyed; whereas 17 000 Palestinians in northern Gaza have sought refuge in UN facilities after Israel issued warnings of forthcoming air strikes; whereas 400 000 people are currently without electricity due to the military strikes and the population is also suffering from water shortages, and whereas this is exacerbating the already extremely precarious situation created by the protracted Israeli and Egyptian blockade of the territory;


Sur la santé, vaste question, qui touche tous les citoyens de l'Union, je reste frappé par les différences entre les pays européens.

Regarding the vast issue of health, something that affects all EU citizens, I continue to be struck by the differences between the countries of Europe.


À l’été 2011, le pays a été frappé par de graves inondations, qui ont touché environ 5,8 millions de personnes.

During the summer of 2011, the country was hit by severe floods, affecting around 5.8 million people.


Les premiers chiffres indiquent que 100 000 habitants ont été touchés par les pluies diluviennes et les vents violents causés par le cyclone tropical Isaac qui a frappé Haïti pendant la nuit du 24 août.

Preliminary figures show that 100,000 people were affected by the heavy rains and strong winds caused by tropical cyclone Isaac that hit Haiti during the night of 24 August.


«Les inondations qui ont touché l'Australie, les tempêtes qui se sont abattues sur les États-Unis et la triple catastrophe qui a frappé le Japon sont autant d'exemples récents qui nous rappellent que même les pays les plus développés et les mieux préparés peuvent être gravement touchés par des catastrophes majeures.

"The floods in Australia, the storms in the US, the triple disaster in Japan – these recent examples remind us that even the best-prepared and the most developed countries can be seriously affected by major disasters.


Quand je me suis rendue au Maroc juste après les frappes terroristes de Casablanca, le rues étaient couvertes d’énormes panneaux disant «Ne touche pas mon pays», ne touche pas à mes voisins, ne touche pas à mes concitoyens.

When I was in Morocco just after the terrorist strikes in Casablanca, the streets were dominated by enormous billboards with the text ne touche pas mon pays – do not touch my country, do not touch my neighbours, do not touch my fellow citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touchés et frappés ->

Date index: 2021-09-06
w