Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact du bloc
Contact du contre
Contact haut
Double frappe
Double touché
Enregistrement de frappes de touches
Frappe
Frappe de touche
Frappe du bloc
Frappe du contre
Frappe haute
Impr. écr.
Impr. écran
Lancement
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Prise en charge de N touches dans l'ordre de frappe
Rentrée de touche
Rentrée en touche
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Service
Séquence de frappes
Séquence de touches
Touche
Touche Capture d'écran
Touche Copie d'écran
Touche Impression de l'écran
Touche Impression écran
Touche de capture d'écran
Touche de copie d'écran
Touche du bloc
Touche du contre
Touche haute

Vertaling van "frappe de touche " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


enregistrement de frappes de touches

key logging * keylogging




touche du bloc [ touche du contre | frappe du bloc | frappe du contre | contact du bloc | contact du contre ]

block hit [ block touch | block contact ]


séquence de frappes | séquence de touches

keystroke sequence


touche haute [ frappe haute | contact haut ]

high hit [ high touch | high contact ]


prise en charge de N touches dans l'ordre de frappe

N-key rollover [ N-key rollover operation ]


touche Impression de l'écran | Impr. écran | Impr. écr. | touche Impression écran | touche Capture d'écran | touche Copie d'écran | touche de capture d'écran | touche de copie d'écran

print screen key | print screen | PRTSCR | PrtSc | PrSc


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


rentrée en touche (1) | touche (1) | lancement (2) | service (2) | rentrée de touche (3)

throw-in
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Europe et ses voisins immédiats ont essuyé une série de catastrophes particulièrement graves en 2010, qu'il s'agisse des inondations brutales et des graves tempêtes qui ont touché l'Europe occidentale, des inondations qui ont frappé de vastes territoires de l'Europe centrale, du nuage volcanique dû à l'éruption de l'Eyjafjallajökull ou des feux de forêt sans précédent qui ont ravagé la Russie.

Europe and its immediate neighbours have experienced a series of particularly severe disasters in 2010, ranging from flash floods and severe storms in Western Europe, large-scale floods in Central Europe, the volcanic ash cloud after the Eyjafjallajökull eruption to unprecedented forest fires in Russia.


Le chômage de longue durée touche les hommes, les jeunes et les travailleurs peu qualifiés plus que d’autres groupes présents sur le marché du travail, et il frappe particulièrement les personnes qui travaillent dans des professions et des secteurs en déclin.

Long-term unemployment affects men, young people and low-skilled workers more than other groups on the labour market, and especially hits those that work in declining occupations and sectors.


Ces frappes ont touché des personnes âgées, des enfants et des femmes.

The air strikes affected seniors, women and children.


Bien entendu, on ne peut pas les garder à la maison à chaque petit rhume, mais quand la pandémie frappe, elle touche tout le pays, et nous devons sensibiliser les parents pour les inciter à avoir un plan pour garder leurs enfants malades à la maison.

We understand that we cannot keep them home for every little sniffle but, when something like this pandemic is happening and it is a nation-wide phenomenon, we need to educate the parents and say, they must have a plan in place to keep their child home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que les frappes aériennes israéliennes ont touché de nombreux sites civils, y compris 228 bâtiments scolaires et 58 hôpitaux et cliniques qui ont été endommagés suite à ces frappes; considérant que 140 000 personnes ont perdu leur logement; considérant qu'un tiers de la population d'1,8 million de Gaza a été déplacé; considérant que l'ensemble de l'infrastructure de l'enclave: les routes, les bâtiments publics, l'eau et l'électricité, est en ruine et doit être reconstruite, ce qui aggrave encore la situation déjà extrêmement précaire résultant du blocus isra ...[+++]

H. whereas Israeli airstrikes hit multiple civilian sites, including 228 school buildings and 58 hospitals and clinics that were damaged as a result of the strikes; whereas 140 000 people have lost their homes; whereas a third of Gaza’s 1.8 million population has been displaced; whereas the entire infrastructure of the enclave – roads, public buildings, water, electricity – is dilapidated and requires reconstruction, exacerbating the already extremely precarious situation resulting from the Israeli and Egyptian blockade; whereas masses of unexploded ordnance remains to be found and disposed of;


D. considérant que les frappes israéliennes ont touché de nombreux sites civils, dont la mosquée du centre de Gaza et un foyer islamique pour handicapés; que 940 maisons auraient été endommagées ou détruites; que 17 000 Palestiniens dans le nord de Gaza ont cherché refuge dans des établissements de l'ONU après qu'Israël eut mis en garde contre de nouvelles frappes aériennes; que 400 000 personnes sont actuellement privées d'électricité à cause des frappes militaires et que la population souffre également de pénuries d'eau; que cette situation ne fait qu'aggraver l'extrême précarité due au blocus imposé de longue date par Israël et l' ...[+++]

D. whereas Israeli airstrikes have hit multiple civilian sites, including the central Gaza mosque and an Islamic home for the disabled; whereas over 940 homes have reportedly been damaged or destroyed; whereas 17 000 Palestinians in northern Gaza have sought refuge in UN facilities after Israel issued warnings of forthcoming air strikes; whereas 400 000 people are currently without electricity due to the military strikes and the population is also suffering from water shortages, and whereas this is exacerbating the already extremely precarious situation created by the protracted Israeli and Egyptian blockade of the territory;


L'étude menée par Statistique Canada nous montre que les enfants sont frappés ou touchés surtout entre l'âge de trois et de six ans.

The study conducted by Statistics Canada shows us that children are violently and physically touched mostly between the ages of three and six.


Quand je me suis rendue au Maroc juste après les frappes terroristes de Casablanca, le rues étaient couvertes d’énormes panneaux disant «Ne touche pas mon pays», ne touche pas à mes voisins, ne touche pas à mes concitoyens.

When I was in Morocco just after the terrorist strikes in Casablanca, the streets were dominated by enormous billboards with the text ne touche pas mon pays – do not touch my country, do not touch my neighbours, do not touch my fellow citizens.


D'autre part, on fait face à la concurrence de produits alimentaires importés principalement de France, qui contiennent aussi du vin et qui ne sont pas frappés ou touchés par la taxe d'accise canadienne.

In addition, we are currently facing competition from imported food products, mainly from France.


Quand un tsunami frappe, il touche plus d'un pays.

When a tsunami strikes, it does not affect only one country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frappe de touche ->

Date index: 2021-09-23
w