Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «touché par une crise aussi profonde » (Français → Anglais) :

Le Yémen est aussi directement touché par la crise humanitaire dans la Corne de l’Afrique.

Yemen is also directly affected by the humanitarian crisis in the Horn of Africa.


19. note avec une grande inquiétude que l'évasion fiscale des entreprises a une incidence directe sur les budgets nationaux et sur la répartition de l'effort fiscal entre les catégories de contribuables ainsi qu'entre les facteurs économiques (au profit des facteurs les plus mobiles, tels que les capitaux sous forme d'investissements directs étrangers – IDE); déplore qu'outre les distorsions de la concurrence et des conditions inégales de concurrence, il en résulte une situation extrêmement préoccupante où, dans un contexte d'efforts d'assainissement intenses et de réformes structurelles profondes ...[+++]

19. Notes with great concern that corporate tax avoidance has a direct impact on national budgets and on the breakdown of the tax effort between categories of taxpayers as well as between economic factors (to the benefit of the most mobile factors such as capital in the form of FDI); deplores the fact that, in addition to competition distortions and an uneven playing field, this results in an extremely worrying situation where, in a context of intense fiscal consolidation and structural reform efforts, some of those taxpayers with the highest ability to pay contribute significantly less than those most affected by the economic, financial ...[+++]


Dans le cadre de la crise actuelle et en complément du Fonds pour le redressement de la Syrie, la Commission européenne propose aussi aux États membres de l'UE un nouveau Fonds fiduciaire d'urgence de l'UE en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et le phénomène des personn ...[+++]

In the context of the current crisis and in addition to the Syria Trust Fund, the European Commission is also proposing to EU Member States a new European Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa.


L’aide au développement doit intervenir dès le début d’une crise, non seulement pour en traiter les causes profondes, mais aussi pour répondre aux besoins des personnes déplacées et des populations d’accueil sur le plan du développement.

Development assistance has to be included at the outset of a crisis, not only to tackle the root causes but to also address the development needs of the displaced and their hosts.


La récente épidémie d’Ebola a non seulement été une crise dévastatrice pour les pays d’Afrique de l’Ouest touchés, mais elle a aussi eu des répercussions importantes pour l’Europe.

The recent Ebola epidemic has not only been a devastating crisis for the affected West African countries but also had significant repercussions for Europe.


Ces ressources peuvent éventuellement satisfaire certaines exigences - comme vous l’avez dit -, par une récolte en vert ou la destruction d’une petite partie de la récolte en cas de légers déséquilibres entre l’offre et la demande les années normales, mais certainement pas dans le cas d’une crise aussi profonde que celle que nous connaissons actuellement.

They may possibly meet requirements, as you said, either by green harvesting or by destroying a small portion of the harvest in the event of small imbalances between demand and supply in normal years, but certainly not in the case of a widespread crisis such as the one we are experiencing.


Je pense qu’il y a également un accord très généralisé sur la nécessité d’intensifier, dans la mesure du possible, les actions des deux banques dans les pays qui sont particulièrement affectés ou touchés par la crise, aussi bien au sein de l’Union européenne qu’au-delà de nos frontières.

I believe that there is also very broad agreement on the need to intensify, as far as possible, the actions of both banks in those countries particularly affected or hit by the crisis, both within the European Union and beyond our borders.


Ces mesures auraient réellement dû être proposées avec la tranquillité qu'exige toute réforme dans un secteur touché par une crise aussi profonde.

These measures should really have been proposed with the calmness required for a reform in a sector suffering such a deep crisis.


L'euro y représente aussi un facteur de stabilité économique et monétaire par rapport à d'autres régions voisines et concurrentielles (Brésil, Venezuela,...) qui ont vécu des crises monétaires profondes par le passé.

The Euro likewise will be a factor economic and monetary stability in relation to their neighbouring and competitor regions (Brazil, Venezuela, etc.) which have experienced severe monetary crises in the past.


- Quand la Commission (et cette question s'adresse aussi au Conseil) admettra-t-elle finalement que nous sommes confrontés non pas seulement à une crise cyclique, mais à une crise structurelle profonde qui s'est aggravée au cours des derniers cycles économiques, et définira-t-elle en conséquence ses politiques économiques, en particulier en reprenant sérieusement l'idée fondamentale du nécessaire passage à un nouveau modèle de déve ...[+++]

- When will the Commission (and the Council) finally admit that we are facing not only a cyclical crisis, but a deep structural crisis that has been deepening over recent business cycles, and devise its economic policies accordingly, especially by seriously taking up again the key idea of the need to move to a new model of development, as outlined in Chapter 10 of the Commission White Paper on 'Growth, Competitiveness, and Employment'?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touché par une crise aussi profonde ->

Date index: 2024-02-02
w