Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toronto—danforth se serait " (Frans → Engels) :

J'ai certainement l'intention d'appuyer la motion du député de Toronto—Danforth, appuyé par son collègue de Sudbury, pour ne pas aller de l'avant avec ce projet et l'adopter, parce qu'à mon avis, l'adopter serait faire un pas en arrière, et non un pas en avant, comme l'affirme le ministre.

I certainly intend to support the motion of the hon. member for Toronto—Danforth, seconded by his colleague from Sudbury, not to go ahead with this bill and pass it because I think that passing it would be a step backward, not forward, as the minister claims.


Notre estimé collègue le député de Toronto—Danforth a dit plus tôt aujourd'hui que si la règle de l'unanimité était requise par la Constitution pour abolir le Sénat, cela serait très difficile à atteindre, mais si c'était la formule 7-50, ce serait peut-être atteignable.

Our esteemed colleague, the hon. member for Toronto—Danforth, said earlier today that if the Constitution requires unanimity in order to abolish the Senate, it would be difficult, but if it is 7/50 it might be possible.


S'il avait vraiment voulu faire quelque chose pour les pauvres au pays, le député de Toronto—Danforth se serait attaqué aux quelque 1 300 guichets de services financiers du genre « Money Mart » — des prêteurs sur salaire — qui consentent de petits prêts à quelque deux millions de Canadiens par année à des taux si élevés qu'ils font aujourd'hui l'objet d'un recours collectif en Ontario.

If he had really wanted to do something for the poor in Canada, the member for Toronto—Danforth would have targeted the some 1,300 financial service outlets such as Money Mart—the payday lenders—that lend small amounts of money to some two million Canadians annually, at such high rates that they are currently being sued in a class action in Ontario.


L'hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, hier, le ministre de la Santé à déclaré à la Chambre que le gouvernement serait prêt à s'asseoir pour discuter des services de santé privés.

Hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, yesterday in the House the health minister indicated that the government would be willing to sit down to talk about the issue of private health care.


L'hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, le mieux serait de respecter la volonté des familles et de la Chambre en demandant une enquête publique dès maintenant.

Hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, the best testimony would be to respect the wishes of the families and this House, and call a public inquiry now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toronto—danforth se serait ->

Date index: 2023-08-02
w